Английский - русский
Перевод слова Modifying
Вариант перевода Модификации

Примеры в контексте "Modifying - Модификации"

Примеры: Modifying - Модификации
UNFPA has also improved its resource tracking by modifying the ATLAS reporting system. Путем модификации системы отчетности АТЛАС более эффективно стал следить за динамикой ресурсов ЮНФПА.
Finally, a follow-up meeting will make plans for updating and modifying the training course, based on evaluations. Наконец, на совещании по следующим мерам будут выработаны планы обновления и модификации данного учебного курса на основе соответствующих оценок.
The Brazilian Air Force is in the process of modifying its military doctrine manuals. Бразильские же ВВС находятся в процессе модификации своих наставлений по военной доктрине.
Recommendations to the Committee on actions aimed at promoting or modifying the sanctions regime (18) Вынесение рекомендаций Комитету относительно содействия соблюдению режима санкций или его модификации (18)
Another issue that had received less attention was the process of modifying global knowledge so that it could be used effectively in local contexts. Еще один вопрос, которому было уделено меньше внимания, касается процесса модификации глобальных знаний таким образом, чтобы они могли эффективно использоваться на местах.
In that spirit, UNICEF had worked with other agencies on a harmonized proposal for modifying the presentation and approval of country programme documentation, which would be discussed during the first regular session. С этой целью ЮНИСЕФ совместно с другими организациями занимается подготовкой согласованного предложения по модификации представления и утверждения документов по страновым программам, которое будет обсуждаться в ходе первой очередной сессии.
In particular, IMF credit facilities have been enhanced by modifying the existing Flexible Credit Line and establishing the Precautionary Credit Line. В частности, были расширены фонды кредитования МВФ путем модификации существующей гибкой кредитной линии и создания страховочной кредитной линии.
The resource persons gave a number of examples of commercial banks that were modifying their credit appraisal systems so that they could better reach the SME sector. Приглашенный эксперт привел ряд примеров модификации коммерческими банками своих систем оценки кредитов, с тем чтобы они могли лучше направляться в сектор МСП.
Said plant also comprises a facility unit for disintegrating steel wire and synthetic threads (tire cord) and a machine unit for modifying rubber crumb. Установка также содержит блок оборудования для измельчения стальной проволоки и синтетических нитей (корда шины) и блок машин для модификации резиновой крошки.
with the source code for the purpose of modifying the program at build time. с исходным кодом, для модификации программы во время сборки.
The Advisory Committee was further informed that the Fund is examining the feasibility of modifying IMIS or contracting for an external vendor to develop an integrated financial system for UNICEF. Консультативный комитет был далее информирован о том, что Фонд изучает практическую возможность модификации ИМИС или привлечения внешнего подрядчика для разработки комплексной финансовой системы для ЮНИСЕФ.
The invention relates to methods for producing nano-cement by modifying Portland cement, and also to nano-cement compositions. Изобретение относится к способам производства наноцемента путем модификации портландцемента, а также к составам наноцемента.
In the context of using subsequent practice to interpret a treaty, the WTO Appellate Body has excluded the possibility that the application of a subsequent agreement could have the effect of modifying existing treaty obligations. В контексте использования последующей практики для толкования договора Апелляционный орган ВТО исключил возможность того, что применение последующего соглашения имело последствия для модификации существующих договорных обязательств.
The Assembly also requested the Secretary-General to include in the present report an analysis of the impact of the implementation of the provision and to make further proposals on modifying the lump-sum scheme. Ассамблея просила также Генерального секретаря включить в настоящий доклад анализ последствий применения такой меры и внести дополнительные предложения по модификации механизма паушальных выплат.
However, in order to enable the four ad hoc committees to be set up quickly, our countries would be prepared to consider the possibility of modifying the Shannon mandate insofar as this may assist achieving the necessary consensus to end the deadlock in our work. Тем не менее, чтобы позволить быстро учредить четыре специальных комитета, наши страны были бы готовы рассмотреть возможность модификации мандата Шеннона, ибо это могло бы содействовать достижению требуемого консенсуса, дабы покончить с затором в нашей работе.
The post must be of a medium size and show what warnings are generated by Intel Parallel Lint at various stages of modifying the parallel code of Tachyon project. Пост должен был быть среднего размера и показать, какие предупреждения выдает Intel Parallel Lint на различных этапах модификации параллельного кода в проекте Tachyon.
Among the reasons for modifying the regulatory framework, which is growing in importance, are non-harvest uses of the resource, as a result of the interests of constituencies outside the fishery sector. В числе причин для модификации системы регулирования, которая приобретает все большее значение, можно назвать нерыболовные виды использования ресурсов как следствие интересов кругов помимо рыболовецкого сектора.
Nevertheless, he had learned from his consultations that in one area, there was still room for further convergence by slightly modifying one sentence in the draft treaty. Тем не менее в ходе своих консультаций он установил, что в одной области все же имеется возможность для дальнейшего сближения путем легкой модификации одного предложения проекта договора.
The tourism industry, by modifying the products it develops and offers the public, can directly influence the nature of tourism itself towards sustainable forms of tourism. Посредством модификации услуг, которые она разрабатывает и предлагает клиентам, индустрия туризма может непосредственно влиять на сам характер туризма, добиваясь его устойчивости.
UNFPA has also improved its resource tracking by modifying the ATLAS reporting system. ILO is making efforts to improve tracking of gender-related resources through its integrated resources information system. Путем модификации системы отчетности АТЛАС более эффективно стал следить за динамикой ресурсов ЮНФПА. МОТ предпринимает усилия в целях совершенствования порядка отслеживания связанных с гендерной проблематикой ресурсов в рамках своей комплексной системы информации о ресурсах.
Three other Respondent States described another model that was broadly similar; that of an independent authority which would oversee the process of developing, acquiring or modifying weapons by that State's defence department. Еще три государства-респондента описали другую модель, которая в широком плане носит аналогичный характер; речь идет о независимом ведомстве, которое надзирало бы за процессом разработки, закупки или модификации оружия оборонным ведомством государства.
A method is described for modifying rubber mixes and rubbers with the aid of unsaturated polyketones, the composition of which contains carbonyl groups and double carbon-carbon bonds statistically distributed along the polymer chain. Описан способ модификации резиновых смесей и I резин с помощью ненасыщенных поликетонов, имеющих в своем составе статистически распределенные по полимерной цепи карбонильные группы и двойные углерод-углеродные связи.
The challenge before us is to improve monitoring and reporting on children's rights violations by modifying and strengthening the existing human rights system so that it can better perform its intended function. Перед нами стоит задача улучшить контроль и систему преставления сообщений о нарушениях прав детей на основе модификации и изменения существующей системы прав человека, с тем чтобы она могла более успешно выполнять отведенные ей функции.
The process relates to technology for manufacturing cellulose and can be used in particular in the cellulose and paper industry for modifying finished cellulose raw material. Способ относится к технологии изготовления целлюлозы и может быть использован, в частности, в целлюлозно-бумажной промышленности для модификации готового целлюлозного сырья.
Furthermore, it was suggested that COPUOS has a technically based approach relying on principles and resolutions because of the resistance of many nations on modifying the existing legal regime. Кроме того, было отмечено, что КОПУОС практикует технический подход, опираясь на принципы и резолюции, по причине оппозиции многих стран в том, что касается модификации существующего правового режима.