Английский - русский
Перевод слова Modifying
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Modifying - Изменение"

Примеры: Modifying - Изменение
Shaping involves gradually modifying the existing behavior into the desired behavior. Этот метод подразумевает под собой постепенное изменение существующей формы поведения в ту, которая нам нужна.
To restore employment-generating economic growth implies not only increasing savings and investment but also modifying its pattern. Восстановление экономического роста, приводящего к созданию рабочих мест, предполагает не только увеличение накоплений и инвестиций, но и изменение их структуры.
Thus its subsequent withdrawal or suspension could not be construed as modifying the existing entitlement. Таким образом, последующая отмена или приостановление действия этой системы не могут трактоваться как изменение существующей льготы.
The reference to modifying a treaty should also be deleted. Ссылку на изменение договора также следует опустить.
This allows services to be available on non-standard ports without the necessity of modifying the port used by the server application. Данный способ позволяет службам быть доступными на нестандартных портах без необходимости в изменение стандартного рабочего порта серверного приложения.
Creating, modifying, getting all the issues attributes. Создание, изменение, получение всех атрибутов задач.
To do so would require modifying gravity by varying Newton's constant or redefining special relativity. Чтобы это сделать, потребуется изменение гравитации путём изменения гравитационной постоянной или пересмотр специальной теории относительности.
This involves recalculating every absolute address and modifying the code to use the new values. Это включает в себя перевычисление каждого абсолютного адреса и изменение кода для того, чтобы использовать новые значения.
Interpol national central bureaux or national police authorities of participating countries are responsible for creating, modifying and deleting the stolen vehicle records, using specified message formats. Национальные центральные бюро Интерпола или национальные службы полиции участвующих стран отвечают за введение, изменение и изъятие информации в базе данных о похищенных транспортных средствах, используя для этой цели конкретные форматы посланий.
On the other hand, it is also true that modifying the present grouping system is not an easy task. С другой стороны, верно и то, что изменение нынешней системы группировок - нелегкая задача.
Reviewing and modifying policies that may compel people to resort to irregular and vulnerable labour migration. Обзор и изменение политики, которая может вынуждать людей прибегать к незаконной и сопряженной с риском принудительного труда миграции.
These include learning about environmentally friendly methods of production and modifying consumer behaviour. В их число входят ознакомление с экологически чистыми методами производства и изменение поведения потребителей.
Similarly, cantonal initiatives aimed at modifying the Constitution should be compatible with Swiss federal law or international law. Аналогичным образом инициативы, выдвигаемые на уровне кантонов и направленные на изменение Конституции, должны соответствовать федеральным законам Швейцарии или международному праву.
Another speaker, noting that press releases were sometimes excessively long and contained extensive background information, argued that modifying their structure would enable their issuance in other languages. Другой оратор отметив, что пресс-релизы являются порой чересчур объемными и содержат избыточную справочную информацию, заявил, что изменение их структуры позволило бы обеспечить их выпуск на других языках.
It involves monitoring and, when necessary, modifying policy implementation, so as to maximize synergies and minimize negative impacts among the three dimensions of sustainable development. Это предполагает отслеживание и, при необходимости, изменение хода осуществления политики с целью добиться максимального синергизма и свести к минимуму негативные последствия для трех аспектов устойчивого развития.
The operation would involve, not modifying a treaty, but rather clarifying the scope of its application and the substantive scope of its provisions. Результатом этого процесса станет не изменение договора, а, скорее, прояснение сферы его применения и существенного охвата его положений.
It shall be led by developed country Parties in modifying longer-term emission trends and providing new and additional financial resources to developing country Parties. Этот подход, применение которого возглавляют Стороны, являющиеся развитыми странами, направлен на изменение долгосрочных тенденций выбросов и предоставление новых и дополнительных финансовых ресурсов Сторонам, являющимся развивающимися странами.
Other measures include modifying the Galaxy Project to meet the full range of peacekeeping recruitment needs and developing mission templates and generic job profiles. К числу других мер относится изменение проекта "Галакси" в целях удовлетворения всех потребностей в области найма сотрудников для операций по поддержанию мира, а также разработка организационной структуры миссий и описания функциональных обязанностей.
Since some instructions involve modifying the code, you may want to save the page locally and load it from your file system before starting. Так как некоторые инструкции включают в себя изменение кода, возможно, вы захотите сохранить страницу локально и загрузить ее из вашей файловой системы до начала работы.
Costs associated with modifying traditional technologies in cases where the environmentally preferable alternative is an input to the manufacturing process may also be considered as impairing the competitiveness of these products. Обстоятельством, снижающим конкурентоспособность этих продуктов, можно считать и расходы на изменение традиционных технологий в случае использования в качестве сырья в процессе производства экологически предпочтительного заменителя.
Different approaches might include cancelling internal security interests, leaving the creditors with an unsecured claim, or modifying or subordinating those interests. Здесь возможны различные подходы, включая аннулирование внутригрупповых обеспечительных интересов, при котором требования таких кредиторов становятся необеспеченными, либо изменение или субординацию этих интересов.
In conclusion, the Tribunal supports the strengthening of the existing system and sees no great merit in radically modifying the system or in creating a new system. В заключение Трибунал выступает в поддержку укрепления существующей системы и не считает целесообразным ее коренное изменение или создание новой системы.
Issuing, modifying, suspending or withdrawing permits for activities using sources of ionizing radiation; выдача, изменение, приостановление действия или отзыв разрешений на деятельность с использованием источников ионизирующего излучения;
Anticipated changes included raising the retirement age, modifying the short- and long-term benefit accrual rates and restructuring the various benefits to reflect local circumstances. В числе ожидаемых изменений - повышение возраста выхода на пенсию, изменение ставок начисления краткосрочных и долговременных пособий и реструктуризация различных пособий с учетом местных условий.
modifying the legal requirements to facilitate the use of company assets as collaterals; а) изменение правовых требований для облегчения использования активов компаний в качестве обеспечения кредитов;