Rather, the Directive specifically prohibits processes for modifying the germ line genetic identity of human beings by proclaiming them contrary to ordre public or morality. |
Зато Директива конкретно запрещает процессы модификации генетической идентичности зародышевой линии человека как наносящие ущерб публичному порядку или нравственности. |
The invention relates to a method for modifying rubber mixtures and rubbers of general and specific use based on high-molecular carbon-chain polymers. |
Изобретение относится к способу модификации резиновых смесей и резин общего и специального назначения на основе высокомолекулярных карбоцепных полимеров. |
(Remember to send inetd an HUP signal to tell it to reread its config file after modifying the file. |
(Не забудьте послать inetd сигнал HUP, чтобы сказать ему перечитать конфигурационный файл после модификации. |
Script for modifying nsswitch.conf and pam configuration using a database of predefined configurations. |
Скрипт для модификации nsswitch.conf и конфигурации pam при помощи базы данных предопределенных конфигураций. |
CUL4A's role in modifying chromatin is largely related to DNA repair activities and occurs after DNA damage induction. |
Роль CUL4A в модификации хроматина во многом связана с репарационной деятельностью ДНК и происходит после индукции повреждения ДНК. |
The advantage of OpenMP technology is that you may take the code of a serial program and parallelize it without significantly modifying it. |
Преимущество технологии OpenMP заключается в том, что взяв код последовательной программы, можно распараллелить его без существенной модификации. |
Many RNAs are involved in modifying other RNAs. |
Многие РНК принимают участие в модификации других РНК. |
An internal error has occurred. Unexpected error modifying filter table. |
Произошла внутренняя ошибка. Неожиданная ошибка модификации таблицы фильтров. |
At the end of the emulation, ARIES discards all the translated code without modifying the original application. |
При завершении эмуляции ARIES отбрасывает весь оттранслированный код без модификации оригинального приложения. |
However, the Secretariat would welcome any further guidance on modifying the format of the budget. |
Однако Секретариат будет приветствовать любые предложения по модификации формата бюджета. |
Considerable interest was expressed by the Working Group in possibly modifying the above decision as reflected in the current formulation of article 3. |
Рабочая группа проявила значительный интерес к модификации вышеназванного решения, что отражено в нынешней формулировке статьи 3. |
My country has been following actively the process of modifying the United Nations structures in the field of drugs. |
Моя страна активно следит за процессом модификации структуры Организации Объединенных Наций в области наркотиков. |
Its use often requires rethinking and modifying statistical services, and has an impact on the organisational structure of the office. |
Его использование во многих случаях требует переосмысления и модификации статистических услуг, а также оказывает влияние на организационную структуру управлений. |
Important progress has been made in recent years in modifying traditional survey techniques and development of new methods. |
В последние годы достигнут значительный прогресс в модификации традиционной техники проведения обследований и в развитии новых методов обследований. |
A review of the System and the cost implications of modifying it will be undertaken. |
Будет проведен обзор системы и финансовых последствий ее модификации. |
The invention relates to mineral binding agents and can be used for modifying all types of gypsum cements. |
Изобретение относится к технологии минеральных вяжущих веществ и может быть использовано для модификации всех видов гипсовых вяжущих. |
19.7 The Latin American and Caribbean region has played a leading role over the past decade in modifying the development paradigm. |
19.7 На протяжении последнего десятилетия регион Латинской Америки и Карибского бассейна играет ведущую роль в модификации основных концепций развития. |
These involve introducing new combustion technologies and modifying processes and combustion. |
Речь, в частности, идет о внедрении новых технологий сжигания и модификации процессов и сжигания. |
Many countries are with good reason concerned about the increasing costs when purchasing new mines or modifying the old ones. |
Многие страны не без веских оснований испытывают озабоченность по поводу роста издержек при закупках новых или модификации старых мин. |
Access to the source code is indispensable for modifying and adapting the software and for redistributing changes to other users. |
Доступ к исходному коду необходим для модификации и адаптации программного обеспечения, а также для дальнейшего распространения этих изменений среди других пользователей. |
The cost of modifying mines to meet the 8 grams requirement for detectability is prohibitive. |
Стоимость модификации мин, с тем чтобы выдержать требование относительно 8 граммов для целей обнаруживаемости, носит непосильный характер. |
The plan increases the channel capacity for countries in those regions and a mechanism for adding or modifying the agreed assignments. |
Этот план преду-сматривает расширение пропускной способности каналов вещания на страны этих регионов, а также создание механизма для расширения или модификации согласованного распределения частот и каналов. |
The approximate cost of modifying each tank is $200. |
Примерная стоимость модификации каждой цистерны - 200 долл. США. |
Funding of research for the purposes of designing, modernizing, constructing, modifying or maintaining reliability of nuclear weapons is prohibited. |
Финансирование исследований в целях конструирования, модернизации, изготовления, модификации или поддержания надежности ядерного оружия запрещается. |
We are still in the process of enacting enabling legislation and modifying relevant domestic laws. |
Мы все еще находимся в процессе приведения в действие соответствующего законодательства и модификации соответствующих внутренних законов. |