Английский - русский
Перевод слова Modifying
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Modifying - Изменение"

Примеры: Modifying - Изменение
The inventive method for recording and reading information consists in exposing an information carrier to a heat flow action, thereby modifying the physico-chemical and molecular properties thereof and in reading out a recorded encoded information. Способ записи-считывания информации, включающий воздействие на носитель информации тепловым потоком и изменение его физико-химических и молекулярных свойств, последующее считывание нанесенной кодированной информации.
He thinks it could be mind control, but modifying the bio-chips would take a lot of trial and error. Он думает, что это могло быть управление сознанием, но изменение биочипов потребует больше испытаний и проверок на ошибки
It should be noted that no appeal may be made against a decision on temporary measures, regardless of whether they are requested before the complaint or in the body of the complaint. Decisions confirming or modifying such measures may not be appealed either. Следует подчеркнуть, что невозможно обжаловать судебное решение, предусматривающее принятие временных мер; не подлежит обжалованию постановление в подтверждение либо во изменение таких мер как в случае подачи ходатайства об их принятии до предъявления иска, так и при его рассмотрении.
To that end, Tunisia had implemented a three-pronged programme that focused on rationalizing energy consumption, modifying the consumption structure according to energy type and promoting the use of renewable sources of energy. С этой целью Тунис провел в жизнь программу, включающую в себя три элемента: рационализацию энергопотребления, изменение удельного веса разных энергоносителей в структуре потребления и поощрение использования возобновляемых источников энергии.
Whatever uncertainties there may be regarding the "positive quality" of the rule with regard to general international law, the rule is retained by the Vienna Conventions and modifying it for the purposes of the Guide to Practice would undoubtedly give rise to more disadvantages than advantages. Какие бы ни высказывались сомнения в отношении «позитивности» этой нормы в общемеждународном праве, в Венских конвенциях она закреплена и ее изменение для целей Руководства по практике, безусловно, сулило бы больше проблем, чем выгод.
Revising the average cost of inpatient treatment by modifying State budget and mandatory health insurance funding ratios and adjusting them to take account of resources left over from previous initiatives, and by pegging co-payment amounts to price inflation. пересмотрен средний размер стоимости лечения в стационаре через изменение нормативов финансирования из государственного бюджета и обязательного медицинского страхования, с учетом высвобожденных средств от предыдущих мер, а также индексации размера сооплаты на уровень инфляции.
100.42. Develop policies and actions aimed at modifying or eliminating customs and practices that promote violence and/or discrimination against women, covering family, marital, social and working areas (Mexico); 100.43. 100.42 разработать политику и меры, направленные на изменение или ликвидацию обычаев и практики, ведущих к насилию и/или дискриминации в отношении женщин, охватив при этом семейные и брачные отношения и социальные и трудовые аспекты (Мексика);
Modifying Numbering in a Numbered List Изменение нумерации в нумерованном списке
Modifying Rows and Columns by Keyboard Изменение строк и столбцов с помощью клавиатуры
Modifying patterns of investment and economic activity Изменение структур инвестиций и экономической деятельности
Planetary engineering modifying the Earth's atmosphere and topography. Изменение атмосферы и топографии.