Английский - русский
Перевод слова Modify
Вариант перевода Модификации

Примеры в контексте "Modify - Модификации"

Примеры: Modify - Модификации
Mr. Leanza (Italy) said the Commission's draft guidelines on reservations to treaties were not intended to modify the reservations regime established by the 1978 and 1986 Vienna Conventions, but rather to remove any confusion with regard to its interpretation. Г-н Леанца (Италия) говорит, что тексты проектов основных положений об оговорках к международным договорам не преследуют цели модификации режима оговорок, установленного в Венских конвенциях 1978 и 1986 годов, а скорее направлены на устранение путаницы в плане их толкования.
The draft revised URF in annex 2 addresses these issues and includes suggestions on how to modify the URF so that such information becomes more consistent and provides a better basis for analysis. Проект пересмотренной ЕФД в приложении 2 затрагивает все эти вопросы и содержит предложения о путях модификации ЕФД, с тем чтобы такая информация приобрела более согласованный характер и служила более точной основой для проведения анализа.
It is also crucial that the safeguard regime be able to respond to new challenges effectively and in a timely manner. Singapore is working to put in place the necessary instruments required to ratify our additional protocol and to modify our small quantities protocol. Чрезвычайно важно также, чтобы режим гарантий мог эффективно и своевременно реагировать на новые задачи. Сингапур работает в направлении принятия документов, необходимых для ратификации Дополнительного протокола и модификации Протокола о небольших количествах.
Marine biotechnology is the science in which marine organisms are used in full or partially to make or modify products, to improve plants or animals or to develop micro-organisms for specific uses. Морская биотехнология представляет собой науку, в которой морские организмы используются полностью или частично для производства или модификации продуктов, совершенствования растений или животных или выращивания микроорганизмов для конкретных целей.
The Group further notes the decision of the IAEA Board of Governors in 2006 to modify the standard SQP text and change the eligibility for an SQP. Группа отмечает далее решение Совета управляющих МАГАТЭ от 2006 года о модификации стандарта в тексте ПМК и изменении условий для применения ПМК.
To improve the presentation of the budget, the Secretary-General engaged in a dialogue with Member States that explored various scenarios for ways in which to modify the format of budgetary documents and identified several options for further consideration. В целях совершенствования формата бюджета Генеральный секретарь вел диалог с государствами-членами, в ходе которого были изучены различные сценарии модификации формата бюджетных документов и было выявлено несколько вариантов для дальнейшего рассмотрения.
In the United Kingdom, Lord Nicholls has noted in a recent decision of the House of Lords that subsequent practice would not be the right way to modify a treaty, an end which should only be achieved through an amendment procedure. В Соединенном Королевстве лорд Николлс отметил в недавнем решении палаты лордов, что последующая практика не должна быть надлежащим способом модификации договора, поскольку эта цель должна достигаться только путем задействования процедуры внесения поправок.
Proposals to modify UN/CEFACT Permanent Groups through establishing a new PG, abolishing an existing PG or revising the mandate of an existing PG, may be submitted by the Bureau or the FMG. Предложения, касающиеся модификации постоянных групп СЕФАКТ ООН посредством создания новой ПГ, упразднения существующей ПГ или пересмотра мандата существующей ПГ, могут исходить со стороны Бюро или ОГФ.
The Government had also established a free trade zone in 1998 to coordinate trade and investment for all States in the region, and had made the necessary efforts to modify regulatory laws and legislations to conform to international agreements and the World Trade Agreement. Кроме того, в 1998 году правительство также создало зону свободной торговли в целях координации торговли и инвестиций всех государств региона и предприняло необходимые усилия для модификации нормативно-правовых и законодательных актов в соответствии с международными соглашениями и Всемирным торговым соглашением.
If the project is discontinued, the working group should recommend a schedule to formalize the concordance already prepared and a schedule to modify the concordance for future changes in our classifications. В случае прекращения проекта рабочая группа должна рекомендовать график формального оформления уже согласованных деталей и порядок модификации формулы конвергенции с учетом будущих изменений в наших классификациях.
In 2001, David Brooks and Forrest Mims were among many to propose detailed procedures to modify the Langley plot in order to account for Rayleigh scattering, and atmospheric refraction by a spherical earth. В 2001 году Дэвид Брукс (англ. David Brooks) и Форрест Мимс (англ. Forrest Mims) в числе многих других предложили подробную процедуру для модификации метода Лэнгли для учёта рэлеевского рассеяния и атмосферной рефракции.
Devanagari provided the glyphs for the syllables, whereas Pitman provided the glyphs for the final consonants, as well as the idea of rotation and line weight to modify the syllables. Деванагари дало знаки для слогов, а из системы Питмана были заимствованы знаки для конечных согласных, идея поворота знаков и толщины линии для модификации слогов.
The API defines most commonly used cryptographic object types (RSA keys, X. Certificates, DES/Triple DES keys, etc.) and all the functions needed to use, create/generate, modify and delete those objects. API описывает часто используемые типы криптографических объектов (RSA ключи, Сертификаты X., Ключи DES/Triple DES, и т. п.) и все функции необходимые для использования, создания или генерации, модификации и удаления этих объектов.
The Free Software Foundation also believes all software needs free documentation, in particular because conscientious programmers should be able to update manuals to reflect modification that they made to the software, but deems the freedom to modify less important for other types of written works. Фонд СПО также считает, что всё ПО нуждается в свободной документации, в частности потому что добросовестные программисты должны быть способны обновить руководства, чтобы отразить изменения, которые они сделали в ПО, но считают свободу модификации менее важной для других типов письменных произведений.
In the sixth line of paragraph 2, the words "as well as to modify" should be deleted and the word "to" should be inserted after "and". В шестой строке пункта 2 слова "а также по их модификации" следует опустить и после слова "и" добавить слово "их".
No research activity which modifies or is intended to modify the genetic heritage of human beings by alteration of germ cells or by acting at any other stage in embryonic development and which can make such an alteration heritable will be carried out under the present framework programme. Никакая научная деятельность по настоящей рамочной программе, которая модифицирует или предназначена для модификации генетического наследия человека путем изменения зародышевых клеток или вмешательства на какой-либо другой стадии развития зародыша и которая может придать такому изменению наследственный характер, не осуществляется.
In particular, the LEG noted the need to enhance its advice to Parties, still in the preparation phase, to modify the format and content of project profiles in order to better address requirements for the preparation of project information forms which are submitted to the GEF. В частности, ГЭН отметила необходимость активизации своей консультативной помощи Сторонам, которые находятся еще на подготовительном этапе, в целях модификации формата и содержания справок по проектам, с тем чтобы они лучше отражали требования к формулярам для представления информации о проектах, которые представляются ГЭФ.
We hope that the recent decision to modify the order of destruction will help the Russian Federation to complete the destruction of its chemical weapons within the time-frame set out by the Convention. Мы надеемся, что недавнее решение о модификации порядка уничтожения поможет Российской Федерации завершить уничтожение своего химического оружия в определенных временных рамках, установленных Конвенцией.
Similarly, we think that the proposal to modify the text of the 1997 memorandum of understanding of is a welcome initiative, whose goal is to better define the type of behaviour expected of contingents, as well as the specific responsibilities of troop-contributing countries. Аналогичным образом, мы считаем, что предложение о модификации текста меморандума о понимании 1997 года - это положительная инициатива, цель которой состоит в том, чтобы лучше определить тип поведения, ожидаемого от контингентов войск, а также конкретные обязанности стран-поставщиков контингентов.
(e) The investments necessary to modify both sites are modest compared to any other alternative that would fit all disaster recovery planning and business continuity requirements. ё) инвестиции, которые потребуются для модификации обоих объектов, являются незначительными в сравнении с любым другим альтернативным вариантом, который будет удовлетворять всем требованиям плана обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем;
National Innovation System: The network of agents whose activities and interactions initiate, import, modify and diffuse new technology in a given country, as well as government policies, the institutional set-up and financial resources devoted to innovation and knowledge. Национальная инновационная система: Сеть субъектов, деятельность и взаимодействие которых приводит к созданию, внедрению, модификации и распространению новой технологии в данной стране, а также государственная политика, институциональная база и финансовые ресурсы, выделяемые на инновационную деятельность и генерирование знаний.
More recently, the STI framework adopts "circular" models, built on the concept of "national systems of innovation", which are the network of institutions in the public and private sectors whose activities and interactions initiate, import, modify and diffuse new technologies. В последнее время система НТИ принимает на вооружение "кольцевые" модели, основанные на концепции "национальных инновационных систем", представляющих собой сеть учреждений государственного и частного секторов, чьи деятельность и взаимодействие приводят к генерированию, внедрению, модификации и распространению новых технологий.
The amount of $24,000 is requested in the Personnel Management and Support Service to modify and improve the online skills inventory and career tracking questionnaire and to develop and launch an online mobility roster. Ассигнования в размере 24000 долл. США испрашиваются для Службы кадрового управления и поддержки в целях модификации и совершенствования онлайнового реестра специалистов и вопросника, касающегося послужного списка, а также в целях разработки и внедрения онлайнового реестра мобильности.
This has led at least one commentator to conclude that "the most important approach to modify [treaties during armed conflict] is to rely on the justifications recognized in the general international law of state responsibility." Это побудило по меньшей мере одного ученого сделать вывод о том, что «наиболее важный подход к модификации [договоров во время вооруженного конфликта] заключается в использовании оправдательных аргументов, признаваемых общим международным правом в области ответственности государств».
EasyBCD can be used to change the boot drive, rename or change the order of any entries in the bootloader, and modify existing entries to point to a different drive. EasyBCD может быть использована для изменения загрузочного диска, переименования или изменения любой записи в системный загрузчик, и модификации существующих записей с перенаправлением на другой диск.