Английский - русский
Перевод слова Modified
Вариант перевода Изменено

Примеры в контексте "Modified - Изменено"

Примеры: Modified - Изменено
The insolvency law should specify that an order for procedural coordination may be modified or terminated, provided that any actions or decisions taken pursuant to the order should not be affected by the modification or termination. В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что постановление о процедурной координации может быть изменено или его действие прекращено при условии, что любые меры или решения, принятые в соответствии с постановлением о процедурной координации, не будут затрагиваться постановлением об изменении или прекращении.
At its twelfth session, the Working Group adopted the timeline for its deliberations, later modified at its thirteenth session, and agreed to bring an updated timeline to the attention of the Commission on a regular basis. На своей двенадцатой сессии Рабочая группа приняла расписание своей дальнейшей работы, которое было впоследствии изменено на ее тринадцатой сессии, и согласилась на регулярной основе доводить до сведения Комиссии уточненное расписание.
In its decision of 15 March 2000 the Board found that the decision of 16 June 1998 was invalid, although it had been modified by the decision of 1 September 1998. В своем постановлении от 15 марта 2000 года Совет заявил, что решение от 16 июня 1998 года является недействительным, хотя оно и было изменено решением от 1 сентября 1998 года.
The other questions in the recommendation, namely, what the criteria for the validity of the express or implied commitment of the State were and in which circumstances and under which conditions a unilateral commitment could be modified or withdrawn had not been taken up. Не были затронуты другие вопросы, содержащиеся в рекомендации, а именно вопросы о том, каковы критерии действительности прямого или косвенного обязательства государства и в каких обстоятельствах и при каких условиях одностороннее обязательство может быть изменено или отозвано.
The concept of "period" has been modified, and all uses of the word have been reviewed and replaced with "budget period" or "financial period" or "programme period". Было изменено понятие «периода», и во всех случаях, где встречалось это слово, вместо «периода» теперь используются «бюджетный период» или «финансовый период», или «период осуществления программы».
In that regard, the concept of "period" has been modified, and all uses of the word have been reviewed and replaced with "budget period" or "financial period" or "programme period". В этой связи было изменено понятие «период», и все случаи использования этого слова были проанализированы и заменены выражениями «бюджетный период» или «финансовый период» или «программный период».
When an obligation has arisen for a third State in conformity with article 35, the obligation may be revoked or modified only with the consent of the parties to the treaty and of the third State, unless it is established that they had otherwise agreed. Если для третьего государства возникает обязательство в соответствии со статьей 35, то это обязательство может быть отменено или изменено только с согласия участников договора и третьего государства, если только не установлено, что они условились об ином.
Unless the treaty provides that an interpretative declaration may be made only at specified times, an interpretative declaration may be modified at any time." Если в договоре не указано, что заявление о толковании может быть сделано только в определенные моменты, заявление о толковании может быть изменено в любой момент».
For the "Created", "Modified", and "Last printed" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation. Для полей "Создано", "Изменено" и "Последняя распечатка" можно включить автора, дату и время соответствующей операции.
The way the results are presented was modified. было изменено представление результатов.
Somewhat modified of course. Конечно, что-то изменено.
This Privacy Statement may be modified from time to time to comply with applicable laws or to reflect our updated business practises, without prior notice. Это заявление о конфиденциальности может быть изменено без предварительного уведомления для приведения в соответствие с действующим законодательством или отражения изменений в нашей деловой практике.
In 2008,171 such decisions were quashed or modified, of which 146 were re-examined at the request of the procurator's office. В 2008 году было отменено и изменено 171 такое постановление, из них 146 были пересмотрены по протестам прокуратуры.
Overall, raft binding recruits proteins to a new micro-environment so that the phosphorylation state can be modified by local kinases and phosphatases to give downstream signalling. В общем, липидные рафты привлекают белки в новую микросреду, так что их (де)фосфорилированное состояние может быть изменено локальными киназами и фосфатазами и дать начало последующим реакциям сигнального пути.
8.2 This Agreement shall continue in effect until modified or terminated by written mutual consent of the Parties hereto. 8.2 Настоящее соглашение будет действовать до тех пор, пока с взаимного согласия сторон настоящего соглашения в письменной форме оно не будет изменено или его действие не будет прекращено.
Because of this, unless the image has not been modified since the last time it was saved, GIMP always asks you to confirm that you really want to close it. В связи с этим, пока изображение не было изменено с последнего времени сохранения, GIMP всегда будет спрашивать подтверждения при его закрытии.
The proposal was also discussed anew at this year's meeting of the IIR subcommission CERTE in Piestany and has been modified according to the decisions of that meeting. Это предложение также вновь обсуждалось на состоявшемся в текущем году совещании Подкомиссии МИХ CERTE в Пьестани и было изменено в соответствии с принятыми на нем решениями.
General equation may be modified according to which measurement system is used, batch or continuous sampling, and if a varying rather than a constant flow rate is sampled. Общее уравнение может быть изменено в зависимости от используемой системы измерения, вида отбора проб (из партии или непрерывный), а также от того, производится ли отбор проб из изменяющегося или из постоянного потока.
Even though the roof has been modified and some aisles have been suppressed in the 16th century, the labyrinthic interior with its "forest" of pillars clearly relates to other contemporary mosques in Spain and Maghreb. Хотя здание было значительно изменено в XVI веке, интерьер лабиринтного типа и «лес» колонн четко связывают это строение с другими современными мечетями Испании и Северной Африки.
Alternatively, the current title of Chapter IV, which now reads "Jurisdiction of Arbitral Tribunal" could be modified to better reflect the inclusion of these new provisions. "Компетенция арбитражного третейского суда", может быть изменено, с тем чтобы оно лучше отражало факт включения в нее этих новых положений.
If, however, the interpretation does not express the correct meaning of the treaty and is rejected on that account, the author of the "interpretative declaration" does not consider itself bound by the treaty unless the treaty is modified in accordance with its wishes. Если же толкование не выражает правильного смысла договора и поэтому отклоняется, автор «заявления о толковании» считается связанным договором лишь на условии, что это последнее будет изменено в соответствии с его пожеланиями.
8.1 The present agreement shall continue in effect until modified or terminated by the mutual consent in writing of the parties hereto, or terminated unilaterally upon not less than one year's prior notice given in writing by either party. 8.1 Настоящее соглашение действует до тех пор, пока по взаимному письменному соглашению сторон оно не будет изменено или расторгнуто или пока одна из сторон не менее чем за год не известит другую сторону в письменном виде о своем желании или прекратит его действие.
Modified by amendment 2. Изменено на основании поправки 2.
Integrity of content: ensuring that information content is sound and has not been modified or interfered with, and that the content has not been destroyed, altered or tinkered with at any stage of handling or exchange, whether during internal treatment or through illegal interference; цельность содержания: обеспечение цельности содержания, чтобы оно не было изменено или искажено, чтобы не было уничтожено, переработано или исправлено на каком-либо этапе ее обработки или обмена ею, будь то при работе с нею внутри или в результате незаконного вмешательства;
The UsesDispositions property cannot be changed from its initial value. This occurs when the XML is edited and the UsesDispositions value is modified. This value is set by the component when it is added to the package and is not allowed to change. Не удается изменить исходное значение свойства UsesDispositions. Эта проблема возникает при изменении значения UsesDispositions во время редактирования XML-файлов. Данное значение устанавливается компонентом при его добавлении к пакету и не может быть изменено.