Английский - русский
Перевод слова Moderator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Moderator - Координатор"

Примеры: Moderator - Координатор
Following a statement by the Vice-President, the moderator of the panel discussion, Jane Stewart, ILO Special Representative to the United Nations and Director of the ILO Office in New York, made a statement. После заявления заместителя Председателя с заявлением выступила координатор дискуссионного форума специальный представитель МОТ при Организации Объединенных Наций и директор Отделения МОТ в Нью-Йорке Джейн Стюарт.
Panellist, lecturer, moderator and Chair of debates in congresses and conferences in Uruguay and abroad Участник обсуждений, докладчик, ведущий, координатор обсуждений в ходе ряда конгрессов и конференций в Уругвае и за его пределами
The point taken by the Moderator from this part of the discussion was not semantic. Из этой части дискуссии Координатор вынес немаловажную мысль.
The Moderator took three overarching points from the discussion which related to the work of this Open-ended Working Group. Координатор вынес из этой дискуссии три главных момента, которые имеют отношение к работе данной Рабочей группы открытого состава.
Following the opening statements by the President of the Council and the moderator, presentations were made by the panellists, after which the moderator made concluding remarks. После вступительных заявлений Председателя Совета и координатора с тематическими докладами выступили участники дискуссионной группы, после чего координатор сделал заключительные замечания.
The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. Координатор «круглого стола» главный экономист и старший вице-президент Всемирного банка г-н Джастин Лин сделал вступительное заявление.
Moderator: Rajiv Mehta (India) Координатор: Р. Мехта (Индия)
Moderator: Ms. Cornelia Rotaru, General Director, Chamber of Commerce and Industry (Romania) Координатор: г-жа Корнелия Ротару, Генеральный директор, Торгово-промышленная палата (Румыния)
Moderator: Francesc Vendrell, former Special Representative of the European Union and the United Nations for Afghanistan Координатор: Франческ Вендрель, бывший Специальный представитель Европейского союза и Организации Объединенных Наций по Афганистану
Moderator: Peter Harling, Project Director, Middle East Program, International Crisis Group Координатор: Питер Харлинг, директор по проектам, Ближневосточная программа, Международная группа по предотвращению кризисов
Ms. Adams (Moderator) said it was generally agreed that Goal 8 was not fit for purpose. Г-жа Адамс (Координатор) говорит, что, по общему мнению, цель 8 не соответствует своему назначению.
Ms. Adams (Moderator) said that the $1.25-a-day threshold had been mentioned earlier as a step along the way, or a starting point. Г-жа Адамс (Координатор) говорит, что порог в 1,25 долл. США в день ранее фигурировал в качестве первого шага по этому пути, отправной точки.
Ms. Adams (Moderator) said that if public sector resources did not increase, private sector participation was almost inevitable. Г-жа Адамс (Координатор) говорит, что в случае, если ресурсы государственного сектора не увеличиваются, участие частного сектора почти неизбежно.
And in this regard, the Moderator did not mean setting deadlines or timelines, but rather bringing clarity to what needed to be done. И в этом плане Координатор не предполагал устанавливать предельные сроки или графики, а, скорее, стремился внести ясность в вопросе о том, что нужно сделать.
The Moderator suggested that the Open-ended Working Group might usefully look at what it could further develop from the 2010 Action Plan. Координатор предложил, что Рабочей группе открытого состава, пожалуй, было бы полезно подумать над тем, что она могла бы дополнительно разработать на основе Плана действий 2010 года.
The Moderator noted that the strategy and approach that should be perused to achieve a world free of nuclear weapons was an overriding issue. Координатор отметил, что главным является вопрос о том, какую стратегию и какой подход следует избрать для построения мира, свободного от ядерного оружия.
Moderator: Mr. Prosper (Vice-Chairperson) Координатор: г-н Проспер (заместитель Председателя)
The Moderator suggested two additional issues that need consideration, namely financing for sustainable development at the national level, and capacity building and education. Координатор предложил для рассмотрения два дополнительных вопроса, а именно вопрос о финансировании устойчивого развития на национальном уровне и вопрос о наращивании потенциала и образовании.
(Moderator: Dr. Ammar Siamwalla, Thailand Development Research Institute) (Координатор: д-р Аммар Сиамвалла, Таиландский институт исследований по вопросам развития)
Moderator: H.E. Ms. Enkhtsetseg Ochir (Mongolia) Координатор: Ее Превосходительство г-жа Энхцэцэг Очир (Монголия)
Moderator: Mr. D. Pahic (Croatia) Координатор: г-н Д. Пахич (Хорватия)
Moderator: Mr. M. Danielsen (Norway) Координатор: г-н М. Даниэльсен (Норвегия)
H.E. Ms. Sonia Tschorne Berestesky (Chile) (Moderator) Ее Превосходительство г-жа Соня Тшорне Берестески (Чили) (координатор)
H.E. Mr. Enele Sopoaga (Tuvalu) (Moderator) Его Превосходительство г-н Энеле Сопоага (Тувалу) (координатор)
Mr. Roger Maconick, Coordinator, Impact Evaluation of Operational Activities, Department of Economic and Social Affairs, will serve as Moderator. Функции координатора будет выполнять координатор по вопросам оценки последствий оперативной деятельности Департамента по экономическим и социальным вопросам г-н Роджер Маконик.