The moderator or chairman of the expert groups is responsible for the preparation of the recommendations of the groups. |
За подготовку рекомендаций групп отвечает организатор обсуждений или председатель группы экспертов. |
To meet this challenge, ISWGNA has decided to strengthen the work of the groups in the following ways: EDG groups should be more or less a virtual task force, with a moderator and a specific membership list. |
В ответ на эту проблему МСРГНС предложила следующие пути укрепления работы групп: Электронные дискуссионные группы должны быть в большей или меньшей степени виртуальными целевыми группами, для которых будет указан организатор обсуждений и конкретный перечень участников. |
A mandate and calendar of work will be shortly available (Chair: Australia; Moderator:). |
Мандат и расписание работы станут известны в ближайшее время (Председатель: Австралия; Организатор обсуждений:). |
The final report is expected in late 2003 (Chair: Switzerland; Moderator:). |
Подготовка окончательного доклада ожидается в конце 2003 года (Председатель: Швейцария; Организатор обсуждений:). |
The EDG on software is closed (Chair: United States; Moderator:). |
ЭДГ по вопросам программного обеспечения закрыта (Председатель: Соединенные Штаты Америки; Организатор обсуждений:). |
The conclusion of the Moderator is that there is no case for changing the 1993 SNA treatment of the costs incurred in transferring ownership of assets. |
Организатор обсуждений пришел к выводу о том, что для изменения принятого в СНС 1993 года порядка учета издержек, связанных с передачей прав собственности на активы, нет оснований. |
EDG groups should be more or less a virtual task force, with a moderator and a specific membership list. |
Электронные дискуссионные группы (ЭДГ) должны быть в большей или меньшей степени виртуальными целевыми группами, для которых будет указан организатор обсуждений и конкретный перечень участников. |