Английский - русский
Перевод слова Modelling
Вариант перевода Модели

Примеры в контексте "Modelling - Модели"

Примеры: Modelling - Модели
Comparisons of photosynthesis and multiplicative algorithm-based stomatal flux modelling methods showed that they predicted stomatal conductance equally well. При сопоставлении моделей по методу фотосинтеза и мультипликативной модели устьичных потоков было показано, что они одинаково верно предсказывают проводимость устьиц.
The Task Force's modelling comprises estimates of population exposure, based on annual average PM2.5 concentration in selected population, and concentration-response functions from epidemiological studies. Модели, разрабатываемые Целевой группой, включают оценку воздействия на выборочные популяции, основанную на среднегодовых концентрациях ТЧ2,5 в соответствующих районах, а также функции "концентрация-эффект" по данным эпидемиологических исследований.
After finishing high school, she began to study finance at the Ural Finance and Jurisprudence Institute, around the same time, she also started her modelling career. После школы поступила в Уральский финансово-юридический институт и одновременно с этим занялась карьерой модели.
From a modest background, Patricia had planned to work in the oil industry when, by chance she was spotted by a model scout and launched into a modelling career. Выйдя из семьи со скромным достатком, Патрисия собиралась поступить на работу в нефтяную отрасль, когда ее случайно заметил представитель модельного агентства, который предложил ей демонстрировать модели одежды.
The results will be utilized to improve understanding of high area-to-mass ratio objects and to improve break-up models for better orbital debris environment modelling. Полученные результаты помогут лучше понять характеристики объектов с высоким отношением площади к массе и усовершенствовать модели разрушения для более точного моделирования среды орбитального мусора.
Different modelling formulations have been tested in the EMEP model for simulating retrieved AOD from MODIS data. Для моделирования опирающихся на данные расчетов ОГА в модели ЕМЕП были проверены различные формулы, используемые для разработки моделей.
Boslough's models required less energy in the explosion because of the inclusion of a substantial downward momentum of the rocky impactor, rather than modelling it as a stationary explosion. Модели Бослоу предполагают выделение меньшей энергии при взрыве с учетом включения существенной инерции снижающегося каменистого тела вместо его моделирования как стационарного взрыва.
A workshop on the theme of "Green economic modelling and system dynamics capacity-building for the T21 model of Mongolia" was organized in Ulaanbaatar on 22 May 2014 in cooperation with UNEP and UNDP. ЗЗ. 22 мая 2014 года в Улан-Баторе состоялся организованный совместно с ЮНЕП и ПРООН семинар на тему «Моделирование «зеленой» экономики и освоение метода системной динамики применительно к модели Т21 для Монголии».
Glover continued to support Raleigh International after her modelling success, raising funds for the group, and traveling to Malaysia in 2004 to help build a footbridge and teach English to residents of a remote village. Достигнув успеха в карьере модели, Гловер продолжила поддерживать программу Raleigh International, собирая для неё деньги, а в 2004 году поехала в Малайзию на пять недель, чтобы помочь в строительстве пешеходного моста и обучать английскому языку местных жителей.
Using market-led and economic growth development modelling, the Millennium Development Goals process has overshadowed attempts to bring to the global arena alternative development paradigms. В результате использования моделирования, в основе которого лежат рыночные принципы и экономический рост и развитие, в процессе формулирования Целей развития тысячелетия были отодвинуты на задний план попытки вывести на глобальную арену альтернативные модели развития.
So far, the flux-based method was based on modelling ozone flux into single leaves, however, efforts are ongoing to develop a canopy flux model for white clover. До настоящего времени при использовании метода, основанного на измерении потоков, использовалось моделирование воздействия потока озона на отдельные листья, однако в настоящее время прилагаются усилия для разработки модели воздействия озонового потока на весь полог применительно к клеверу ползучему.
She received the experience of the model in Russian Academy of Modelling under the supervision of A.S. Kulakov and in modelling agency of Slava Zaytsev. Опыт модели получила в Русской Академии моделей под руководством А. С. Кулакова и модельном агентстве Славы Зайцева.
However, the importance of the increasing background ozone concentrations needed to be further addressed in hemispheric modelling within both the EMEP model and RAINS. В модели ЕМЕП значительно занижается величина концентрации ТЧ2,5, при этом вторичные органические и естественные аэрозоли совершенно не охватываются.
And that's when I realised I could make some extra cash foot modelling. И тогда я поняла, что в качестве модели, демонстрирующей обувь, смогу немного подзаработать.
Raaj doesn't really know what he would do apart from a modelling agency. Кроме неё Грег принял участие в разработке другой модели, не являющейся подписной.
(b) Flux-effect and modified accumulated exposure index AOT30/40-effect modelling will be conducted for clover, wheat and potato. Ь) будет проводиться моделирование с использованием модели "поток-воздействие" и модифицированного индекса накопленного воздействия АОТ30/40 для клевера, пшеницы и картофеля.
However, the coverage of modelling work for international air pollution policies has to be increased. Для этого необходима разработка в полном объеме или дальнейшая доработка модели для комплексной оценки.
Heavy-metals re-suspension modelling had been investigated, furthermore, including the so-called "soil enrichment" factor, as the contribution of large point sources. Были проведены дополнительные исследования на основе построения модели ресуспендирования тяжелых металлов, в том числе с учетом так называемого фактора "обогащения почвы", в качестве доли загрязнения, приходящейся на крупные точечные источники.
Current EMEP Eulerian modelling needed to include soil maps, which were not addressed by the land-use data involved in this intercomparison. В разрабатывавшиеся в настоящее время в рамках ЕМЕП эйлеровские модели потребовалось включить почвенные карты, которые не учитывались в базах данных по землепользованию при проведении указанных взаимных сопоставлений.
A series of model intercomparison workshops open to all interested urban modelling groups will be conducted covering different urban models that apply the same emission data and meteorological assumptions. На этих совещаниях предполагается рассмотреть различные городские модели, в которых используются одни и те же данные о выбросах и метеорологические прогнозы.
Work is under way to assess whether the Ellenberg modelling approach can be extended to Mediterranean and other key European habitats for which the majority of species do not have Ellenberg numbers assigned. Ведется работа по определению того, может ли основанный на модели Элленберга подход быть применен к средиземноморской и иным ключевым европейским средам обитания, большинству видов которых не присвоены значения по шкалам Элленберга.
It was noted that to meet the targets set in TSAP for ecosystem protection it had been necessary to revert back to the earlier modelling used at that time, ignoring the differential rates of deposition on different types of ecosystem. Было отмечено, что для достижения сформулированных в ТСАП целевых показателей в области охраны экосистем необходимо было вернуться к модели, использовавшейся ранее, и не принимать во внимание показатели интенсивности осаждения в разных типах экосистем.
Despite of the improvement in both quantity and quality of gridded sector data for SO2, NOx, NMVOC and NH3, only 38% of the Parties included in EMEP's modelling for the review of the Gothenburg Protocol, reported data which passed the review. Несмотря на улучшение как по качеству, так и по объему данных с привязкой данных по секторам по SO2, NOx, НМЛОС и NH3, лишь 38% Сторон, включенных в модели ЕМЕП для целей обзора осуществления Гётеборгского протокола, представили данные, которые прошли обзор.
In the case of flux modelling this requires the incorporation of flux-response relationships at a finer spatial resolution than currently carried out with the EMEP model. В случае моделирования потоков это потребует расчета зависимостей "поток - реакция" при более высокой пространственной разрешающей способности по сравнению с разрешающей способностью, используемой в настоящее время в модели ЕМЕП.
Due to the potential importance of source-receptor modelling information for policy and evaluation of emission reduction, efforts should be made to include source-receptor analysis capabilities in models as they are being further developed. С учетом потенциальной важности информации о соотношениях "источник-рецептор", полученной в ходе разработки моделей, для проводимой политики и оценки уровней сокращения выбросов следует предпринять усилия с целью включения механизмов анализа соотношений "источник-рецептор" в модели по мере их дальнейшего развития.