| What about my model? | А как же мой макет? |
| How's the model coming? | Как поживает твой макет? |
| Your model was a success. | Ваш макет пользуется огромным успехом. |
| Right now it's a model. | Сейчас это просто макет. |
| It's a mechanical model. | Это - механический макет. |
| I spent months building a model of it. | Я несколько месяцев строил макет. |
| It will destroy the whole model. | Но это уничтожит макет. |
| It's a scale model of the development. | Это строительный макет в масштабе. |
| This is a 20-percent scale model. | Это макет в 5 раз меньше оригинала. |
| The model of ruinous Galicarnass mausoleum, erected in the honour of king Mavsol and queen Artemisia in IV B.C. | Тематическая зона Европы представлена Греческой архитектурой. Макет разрушенного до основания Галикарнасского мавзолея, воздвигнутого в честь царя Мавсола и царицы Артемизии в IV в. до н.э., в авторском исполнении. |
| I know they're terrified, but that model was so much fun to build. | Знаю, они в ужасе, но макет прикольный вышел. |
| There is also a scale model of the island Onrust which was the former shipyard for repair of the Dutch East Indian ships. | Существует также макет округа Тысячи Островов, на котором была верфь для ремонта кораблей Голландской Ост-Индии. |
| Carol takes Max on a tour of the island, showing him a model he built depicting what he wishes the island looked like. | Кэрол показывает Максу окрестности, а также сделанный им макет того, каким бы он хотел видеть жизнь чудовищ. |
| The model of wigwam - the cupola like dwelling of wooden Indians of North America - algonkins. | Макет статуи Свободы - одна из самых известных достопримечательностей Америки, высящейся у входа в Нью-Йоркскую гавань. Подаренная народом Франции в 1884г. |
| A photo of a Scythian burial model is given on the vignette to the exposition. This is a burial of a tribe chief. | На заставке показан макет скифского кургана, в котором был похоронен вождь племени. |
| I apologize for the crudity of this model... | ѕрошу прощени€ за примитивный макет... |
| In 2003, a thermal model and units for experimental trials were produced, and work was completed on the independent design of on-board instrumentation and Mikrosputnik units. | В 2003 году изготовлен тепловой макет, узлы для экспериментальной отработки, завершена автономная отработка бортовой аппаратуры и узлов КА "Микроспутник". |
| So we stopped work for a while and sat down and cut 10,000 little sticks and glued them onto a model, just simply to confront ourselves with what that quantity actually meant. | Поэтому мы приостановили работу, сели и вырезали 10000 маленьких палочек и приклеили их на макет, просто чтобы представить себе, что это количество фактически означает. |
| The museum section boasts an enormous model of the Baltic seabed, some stuffed marine mammals and a display of prehistoric animals including a fossilised giant turtle and an awe-inspiring 100-million-year shark jaw that would frighten even Spielberg's monster. | В музейной части собраны не менее интересные экспонаты: большой макет дна Балтийского моря, чучела морских животных и скелеты ископаемых, окаменевшая морская черепаха и невиданных размеров челюсть доисторической акулы, обитавшей в морях 100 миллионов лет назад, один вид которой повалил бы Стивена Спилберга в обморок. |
| It is anticipated that in 1998 one similar model will be required for each of the cases to be tried, but that no donors will be available to assist. | Предполагается, что в 1998 году при слушании каждого дела, по которому проводится судебное разбирательство, потребуется аналогичный макет, однако отсутствуют доноры, пожелавшие представить его. |
| In April 2016 in the city of Rostov-on-Don took place a popular vote during which it was necessary to choose the best model. | В апреле 2016 года в городе Ростове-на-Дону состоялось народное голосование, в ходе которого необходимо было выбрать лучший макет, на основании которого в будущем будет создан памятник «Связистам Дона». |
| In the years 1976-1979, the church underwent renovation, and since 1988 it serves as a municipal information centre, with regularly changing exhibitions as well as a permanent exhibition which features a scale model of Amsterdam as it is envisioned in 2020. | С 1988 года в нём располагается муниципальный информационный центр, с регулярно обновляемыми выставками, а также постоянной экспозицией, в котором есть макет Амстердам 2020 года. |
| Model of the first artificial Earth satellite | Макет первого искусственного спут-ника Земли |
| Maybe one of the kids in the office, just the way he put the model together that day made me see something. | Может быть, то как один из ребят представит макет, наведёт меня на удачную мысль. |
| This is just a model, right? | Это всего лишь макет, да, Чао? |