What about my model? |
А как же мой макет? |
How's the model coming? |
Как поживает твой макет? |
Your model was a success. |
Ваш макет пользуется огромным успехом. |
Right now it's a model. |
Сейчас это просто макет. |
It's a mechanical model. |
Это - механический макет. |
I spent months building a model of it. |
Я несколько месяцев строил макет. |
It will destroy the whole model. |
Но это уничтожит макет. |
It's a scale model of the development. |
Это строительный макет в масштабе. |
This is a 20-percent scale model. |
Это макет в 5 раз меньше оригинала. |
The model of ruinous Galicarnass mausoleum, erected in the honour of king Mavsol and queen Artemisia in IV B.C. |
Тематическая зона Европы представлена Греческой архитектурой. Макет разрушенного до основания Галикарнасского мавзолея, воздвигнутого в честь царя Мавсола и царицы Артемизии в IV в. до н.э., в авторском исполнении. |
I know they're terrified, but that model was so much fun to build. |
Знаю, они в ужасе, но макет прикольный вышел. |
There is also a scale model of the island Onrust which was the former shipyard for repair of the Dutch East Indian ships. |
Существует также макет округа Тысячи Островов, на котором была верфь для ремонта кораблей Голландской Ост-Индии. |
Carol takes Max on a tour of the island, showing him a model he built depicting what he wishes the island looked like. |
Кэрол показывает Максу окрестности, а также сделанный им макет того, каким бы он хотел видеть жизнь чудовищ. |
The model of wigwam - the cupola like dwelling of wooden Indians of North America - algonkins. |
Макет статуи Свободы - одна из самых известных достопримечательностей Америки, высящейся у входа в Нью-Йоркскую гавань. Подаренная народом Франции в 1884г. |
A photo of a Scythian burial model is given on the vignette to the exposition. This is a burial of a tribe chief. |
На заставке показан макет скифского кургана, в котором был похоронен вождь племени. |
I apologize for the crudity of this model... |
ѕрошу прощени€ за примитивный макет... |
In 2003, a thermal model and units for experimental trials were produced, and work was completed on the independent design of on-board instrumentation and Mikrosputnik units. |
В 2003 году изготовлен тепловой макет, узлы для экспериментальной отработки, завершена автономная отработка бортовой аппаратуры и узлов КА "Микроспутник". |
So we stopped work for a while and sat down and cut 10,000 little sticks and glued them onto a model, just simply to confront ourselves with what that quantity actually meant. |
Поэтому мы приостановили работу, сели и вырезали 10000 маленьких палочек и приклеили их на макет, просто чтобы представить себе, что это количество фактически означает. |
The museum section boasts an enormous model of the Baltic seabed, some stuffed marine mammals and a display of prehistoric animals including a fossilised giant turtle and an awe-inspiring 100-million-year shark jaw that would frighten even Spielberg's monster. |
В музейной части собраны не менее интересные экспонаты: большой макет дна Балтийского моря, чучела морских животных и скелеты ископаемых, окаменевшая морская черепаха и невиданных размеров челюсть доисторической акулы, обитавшей в морях 100 миллионов лет назад, один вид которой повалил бы Стивена Спилберга в обморок. |
It is anticipated that in 1998 one similar model will be required for each of the cases to be tried, but that no donors will be available to assist. |
Предполагается, что в 1998 году при слушании каждого дела, по которому проводится судебное разбирательство, потребуется аналогичный макет, однако отсутствуют доноры, пожелавшие представить его. |
In April 2016 in the city of Rostov-on-Don took place a popular vote during which it was necessary to choose the best model. |
В апреле 2016 года в городе Ростове-на-Дону состоялось народное голосование, в ходе которого необходимо было выбрать лучший макет, на основании которого в будущем будет создан памятник «Связистам Дона». |
In the years 1976-1979, the church underwent renovation, and since 1988 it serves as a municipal information centre, with regularly changing exhibitions as well as a permanent exhibition which features a scale model of Amsterdam as it is envisioned in 2020. |
С 1988 года в нём располагается муниципальный информационный центр, с регулярно обновляемыми выставками, а также постоянной экспозицией, в котором есть макет Амстердам 2020 года. |
Model of the first artificial Earth satellite |
Макет первого искусственного спут-ника Земли |
Maybe one of the kids in the office, just the way he put the model together that day made me see something. |
Может быть, то как один из ребят представит макет, наведёт меня на удачную мысль. |
This is just a model, right? |
Это всего лишь макет, да, Чао? |