"No, you're wrongly mistaken." |
Нет, вы ошиблись. |
Tell them they're mistaken. |
Скажи им что они ошиблись. |
Well, they were mistaken. |
Ну, они наверное ошиблись. |
Maybe they're mistaken. |
Может быть, они ошиблись? |
That was mistaken identity, okay? |
Они ошиблись, ясно? |
You are mistaken, comrade. |
Вы ошиблись, товарищ. |
You... you mistaken. |
Вы... вы ошиблись. |
But you've been mistaken about me. |
Но вы ошиблись во мне. |
No, you are not mistaken. |
Нет, вь не ошиблись. |
Look, HR was mistaken. |
Послушай, кадровики ошиблись. |
No, we're not mistaken. |
Нет, мы не ошиблись. |
I guess you're just mistaken. |
Думаю вы просто ошиблись. |
I still hope you are mistaken. |
Надеюсь, вы ошиблись. |
Countess, you are mistaken. |
Графиня, Вы ошиблись. |
I said you were mistaken, |
Я уже сказал, что вы ошиблись. |
Looks like the old boys at Bembridge were mistaken. |
Похоже, что старикашки из Бембриджа ошиблись. |
you were not mistaken in trying to get Lee to give up being a shinobi. |
Мастер вы не ошиблись Когда пытались отговорить Ли отказаться от его мечты стать шиноби. |
But are you sure you're not mistaken? |
Уверены, что не ошиблись? |
Did you ever consider that maybe it was a case of mistaken identity and that maybe I wasn't shoplifting and that maybe, just maybe, they got the wrong person? |
Ты хоть думала, что, может, они ошиблись, и, может, я не воровала... и возможно, просто... |
They were either mistaken, or the kidnappers dyed your daughter's hair when they drugged her unconscious. |
Либо они ошиблись, либо похитители перекрасили волосы вашей дочери пока она была без сознания от наркотиков. |
No, that was a case of mistaken identity. |
Нет, они ошиблись, определяя личность. |
If you thought Miami Beach was as bad as it could get, you were mistaken. |
(Ллойд) Если Вы подумали, что в Майами-Бич дела были настолько плохи, насколько могли, Вы очень сильно ошиблись, мой друг. |