The house in located in the city center of Varna and 5 minutes from the beach. |
Дом расположен в идеальном центре города в 5 мин. ходьбы от пляжа. |
Men's involvement in paid work is of 9 hours and 11 minutes compared to 8 hours and 4 minutes for employed women. |
Продолжительность оплачиваемой работы мужчин составляет 9 час. 11 мин. по сравнению с 8 часами 4 минутами для работающих женщин. |
The examination shall last a total of 120 minutes, of which 60 minutes for the multiple-choice questions and 60 minutes for the substantive question. |
Экзамен длится в целом 120 мин., из которых 60 мин. отводятся на вопросы с альтернативными ответами и 60 мин. на вопрос по существу. |
The elimination half-life is 100 minutes (1.7 hours) on average when applied subcutaneously; after intravenous injection, the substance is eliminated in two phases with half-lives of 10 and 90 minutes, respectively. |
В период полувыведения составляет 100 минут (1,7 часа) в среднем при применении подкожно; после внутривенной инъекции, вещество выводится в две фазы с периодом полураспада в 10 и 90 мин, соответственно. |
As regards household and family care work, in average, employed men spend 1 hour and 38 minutes a day compared to 4 hours and 7 minutes spent by employed women. |
Что касается работы по дому и ухода за семьей, работающие мужчины в среднем тратят на это 1 час. 38 мин. в день по сравнению с 4 часами 7 минутами, затрачиваемыми работающими женщинами. |
It also adopted his proposal that the orange-coloured plate should not become detached from its mount in the event of 15 minutes' engulfment in fire. |
Оно также приняло его предложение, предусматривающее, что табличка оранжевого цвета не должна отделяться от ее крепления в случае пребывания в огне в течение 15 мин.. |
Conditions Duration of each phase (in minutes) |
Продолжительность каждого этапа (в мин.) |
(as of 10 September 1996): Nodal period: 106 minutes |
(по состоянию на 10 сентября 1996 года): Период обращения: 106 мин. |
A total of 32 hours 25 minutes were spent on voting, which took place at 16 meetings. |
На голосование в ходе 16 заседаний было затрачено в общей сложности 32 час. 25 мин. |
Length of wait (in minutes) Minimum Maximum |
Продолжительность задержки (в мин.) |
The treatment is carried out for 5-20 minutes with a radiation power of 5 W/cm3 and a frequency of 22 kHz. |
При мощности излучения 5 Вт/см3 с частотой 22 кГц обработку проводят в течение 5-20 мин. |
Crossing point Length of delay (in minutes) |
Продолжительность стоянки (в мин.) |
Daily time (in minutes) in accordance with age |
Ежедневное время (в мин.) в соответствии с возрастом |
Russian Federation, Ukraine: An emergency team should arrive at the accident scene within 40 minutes. |
Россия, Украина: Прибытие бригады АДС к месту аварии не более чем через 40 мин. |
C Air out the space for 10 minutes |
С) Проветривать помещение в течение 10 мин. |
Under ADN, sample openings may not be opened until 10 minutes after the loading has been interrupted. |
ВОПОГ предписывает, что отверстие для взятия проб может быть открыто лишь по прошествии 10 мин. после приостановления погрузки. |
23 hours, 56 minutes 0.12 degrees |
а) период обращения: 23 час. 56 мин. |
For these reasons, the regulation provides that the allowable range of time between Sine with Dwell tests is 90 seconds to 5 minutes. |
По этим причинам правила предусматривают, что допустимое время ожидания между испытаниями при движении по усеченной синусоиде должно составлять от 90 с до 5 мин. |
(a) 10 to 20 minutes idling, |
а) 10-20 мин. на холостом ходу, |
If I don't get to the hospital in the next 15 minutes I will die and my baby will die. |
Если не попаду в больницу через 15 мин, умру и ребёнок умрёт. |
If we were closer to the hospital, I would say maybe, but we're 25 minutes out. |
Если бы мы были ближе к больнице, могло бы сработать, но мы в 25 мин. езды. |
During the fifty-seventh session of the Sub-Commission, observers for States Members of the United Nations made 18 statements and exercised 8 rights of reply, amounting to a total time of 1 hour and 46 minutes. |
В ходе пятьдесят седьмой сессии Подкомиссии наблюдатели от государств - членов Организации Объединенных Наций сделали 18 заявлений и 8 выступлений в рамках использования права на ответ общей продолжительностью 1 час. 46 мин. |
The concerto is divided into three sections: Allegro brioso (<7-8 minutes). |
Концерт одночастный, но его можно условно разделить на три части следующим образом: Allegro brioso - экспозиция (7-8 мин.) |
With that theme, the meeting attempted to raise awareness of the fact that someone is killed or maimed by an anti-personnel mine every 20 minutes. |
Приняв эту тему, на заседании была предпринята попытка улучшить осведомленность общественности о том факте, что каждые 20 минут кто-то погибает или получает ранение от противопехотных мин. |
Use only well-known and international abbreviations (e.g., 'km' for kilometre, 'min' for minutes, etc.). |
Следует использовать только хорошо известные и международные сокращения (например, "км" для километров, "мин" для минут и т.д.). |