Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Ведомство

Примеры в контексте "Ministry - Ведомство"

Примеры: Ministry - Ведомство
Level of representation A: the central governmental institution, namely the ministry and the General Secretariat of the Government; представительные должности уровня А: центральное государственное ведомство, например, министерство и генеральный секретариат правительства;
What ministry or agency in your State is responsible for the implementation of these targeted sanctions? Какое министерство или ведомство в вашем государстве отвечает за осуществление этих целенаправленных санкций?
Several Ministers remarked that it is effective to have a high-level agency or ministry spearheading and implementing a national plan of action. Некоторые министры отмечали, что целесообразно назначить ведомство высокого уровня или министерство, которое возглавило бы осуществление национального плана действий.
Under the Plan, each ministry and agency will comprehensively promote a wide range of measures in accordance with the types of violence committed. В соответствии с указанным планом каждое министерство и ведомство будет осуществлять широкий диапазон комплексных мер в зависимости от категории совершаемого насилия.
A clear-cut administrative system (possibly a central administrative agency) should be designed in order to determine the responsibility and powers of every agency or ministry, thereby enabling continuous monitoring and periodic assessment of their performance in executing programmes. Следует создать четкую административную систему (возможно, центральное административное ведомство) для определения ответственности и полномочий каждого ведомства и министерства, что позволит осуществлять непрерывный мониторинг и периодическую оценку их работы по осуществлению программ.
Although one department or ministry within the government may take the initiative and the lead in developing adaptation strategies, it should be clear that it is a responsibility of the whole government. Хотя одно ведомство или министерство может взять на себя инициативу и стать ведущим в разработке адаптационных стратегий, нужно ясно осознавать, что за это несет ответственность все правительство.
As such, these reforms - although affecting the social sector - have generally been spearheaded by the planning ministry or the financial sector, not the social sectors. Вот почему проведение этих реформ, хотя они и затрагивают социальный сектор, обычно возглавляет министерство планирования или финансовое ведомство, а не социальные секторы.
Many countries have found it useful to appoint a single agency, either as a part of a ministry or more independently, to be responsible for the coordination of investment promotion activities. Многие страны считают целесообразным назначить единое ведомство - либо как подразделение того или иного министерства, либо как более независимое учреждение, - которое будет отвечать за координацию деятельности по поощрению инвестиций.
It is essential that the agency or ministry receive the resources, training and funding necessary to do its job; it can also be quite effectual when the agency has the authority to compel parties to fulfil their obligations. Важно, чтобы такое ведомство или министерство получало ресурсы, подготовку и финансирование, необходимые для осуществления такой деятельности; было бы весьма целесообразным предоставить такому ведомству полномочия по принуждению соответствующих сторон к выполнению своих обязательств.
What ministry or agency in your State is responsible for the implementation of these targeted sanctions (preventing the importation of round logs and forest products originating in Liberia)? Какое министерство или ведомство в вашем государстве отвечает за осуществление этих целенаправленных санкций (недопущение ввоза круглого леса и лесоматериалов, поступающих из Либерии)?
Associations have the right to amend their by-laws and goals on condition that they inform the competent department or ministry within one month of the date of such amendment. Ассоциации имеют право вносить поправки в свои подзаконные акты и цели при условии, что они в течение месяца с даты принятия такой поправки проинформируют об этом компетентное ведомство или министерство.
A human rights ministry was not established until 2005 but since then the institution filed several reports in 2007 and had the honour of presenting them to the treaty bodies in 2009. Лишь в 2005 году было создано Министерство по вопросам прав человека, и с тех пор это ведомство предпринимало последовательные усилия с целью представить в течение 2007 года ряд докладов, и в 2009 году оно имело честь их представить договорным органам.
Government officials in China debated some time ago whether they should establish a separate department for logistics and which ministry should house such a department. В Китае некоторое время назад в государственных ведомствах обсуждался вопрос о том, следует ли создавать отдельное ведомство по вопросам материально-технического обеспечения и при каком министерстве его следует создать.
For national EIA procedures, many indicated a role for their ministry of the environment or environmental inspectorate, agency, authority, office or regional centre, and for other national and local authorities. d. В отношении национальных процедур ОВОС многие респонденты сообщили, что ответственность за нее несет министерство окружающей среды или природоохранная инспекция, агентство, ведомство, управление или региональный центр, а также другие национальные или местные органы. d.
A study on the matrix begun in 2010, which should indicate the commitments made: sector, area of cooperation involved, responsible ministry or institution, status of implementation and deadline for implementation, is being finalized. Подходит к своему завершению работа над начатым в 2010 году исследованием, в рамках которого должна быть разработана матрица взятых страной обязательств по следующей схеме: сектор, область сотрудничества, ответственное министерство или ведомство, положение дел с выполнением обязательств и сроки выполнения.
Question 6: Does your Government have a national institution (ministry, department, unit) as a focal point on indigenous issues? Вопрос 6: Имеется ли в распоряжении вашего правительства национальное учреждение (министерство, ведомство, подразделение), выполняющее функции координатора вопросов коренных народов?
All data collected, whichever ministry or agency collects them, will be based on the master sample frame in an integrated survey system with the outcomes stored in an integrated database. Все собранные данные, какое бы министерство или ведомство ни собирало их, будут основаны на инструментарии выборки для последующей подвыборки в системе комплексных обследований, а результаты будут храниться в комплексной базе данных.
Under the guidance of the newly established National Commission for the Advancement of Women, it is expected that each ministry will develop its own strategies and plans of action for the promotion of gender equality at the national, provincial, district and village levels. Под руководством недавно созданного Национального комитета по улучшению положения женщин каждое министерство и ведомство разрабатывает собственные программы и планы действий для обеспечения гендерного равенства на национальном, провинциальном, районном и сельском уровнях.
The funding has usually come from aid budgets, but is administered either by the police agency of the donor country alone, or with an office in the foreign ministry or aid agency. Финансирование обычно поступает из бюджетов по оказанию помощи, однако управление этими средствами возлагается либо исключительно на полицейское ведомство в стране-доноре, либо совместно на это ведомство и какое-либо подразделение министерства иностранных дел или учреждения по оказанию помощи.
Promoting sustainable use of resources through establishment of integrated island management; a lead agency, authority or ministry needs to be established and be given the necessary authority to ensure that an integrated approach is adopted and that all stakeholders are fully involved through to the implementation stage; Содействие устойчивому использованию ресурсов на основе обеспечения комплексного управления экономической деятельностью на островах; необходимо определить ведущее учреждение, ведомство или министерство и наделить его необходимыми полномочиями по внедрению комплексных подходов и полномасштабному вовлечению всех заинтересованных сторон в проводимую работу на всех этапах, включая этап осуществления;
She wondered which Ministry or agency would be responsible for gender mainstreaming. Она хотела бы знать, какое министерство или ведомство будет отвечать за учет гендерных факторов в основных направлениях деятельности.
The Libyan Ministry of Defence has established an agency that is in charge of border security and protection of strategic locations. Министерство обороны Ливии создало ведомство, которое отвечает за охрану границы и защиту стратегических объектов.
A regulatory agency had been established to that end by the Ministry of Human Rights. С этой целью министерством по правам человека создано регулирующее ведомство.
On July 3, 1992, the department was renamed to the Ministry of Defense. З июля 1992 года ведомство было переименовано в Министерство обороны.
From there letters were sent to the Ministry of Defence and to the Navy. Оттуда потоки писем переправляли в Министерство обороны, а из министерства в военно-морское ведомство.