Английский - русский
Перевод слова Ministerial
Вариант перевода Премьер-министра

Примеры в контексте "Ministerial - Премьер-министра"

Примеры: Ministerial - Премьер-министра
In order to gather their views on the events of October and the massacres that followed, the mission made a point of meeting prominent people who had held ministerial posts or other office in the Governments of Presidents Bagaza, Buyoya and Ndadaye. В этой связи Миссия добилась встреч с г-жой Сильви Киниги, занимавшей пост премьер-министра при президенте Ндадайе, подполковником Шарлем Нтакиже, занимавшим должность министра обороны при президенте Ндадайе, полковником Эпитасом
Though elevated to junior ministerial office as Minister for Housing and Construction before moving later to the Treasury, Gow was known to be disappointed by his loss of influence with the Prime Minister in his new role. Сменив пост на министра ЖКХ и строительства, а затем перейдя в экономический сектор, Гау не был доволен потерей влияния на премьер-министра.
This is obviously an informal walk about the prime ministerial private apartments. Это, наверное, неформальная съемка апартаментов премьер-министра.
In addition to appealing to an unpleasant undercurrent of Scottish Anglophobia, the SNP promises its electorate the prospect of policies that are far to the left of anything that Labour's prime ministerial candidate, Ed Miliband, could possibly deliver. В дополнение к обращению к неприглядному скрытому чувству шотландской англофобии, ШНП обещает своему электорату перспективу политики, которая является намного более левой по сравнению с политикой, которую мог бы осуществить кандидат Лейбористской партии премьер-министра, Эд Милибэнд.
He saw the Governor of Phnom Penh, Chea Sophara, prime ministerial adviser Om Yentieng, the President of the Supreme Court, Dith Munthy, and the General Prosecutor of the Court of Appeals, Henrot Raken. Он провел встречу с губернатором Пномпеня Чи Софаром, советником премьер-министра Ом Йентиенгом, председателем Верховного суда Дит Мунти и генеральным прокурором Апелляционного суда Хенротом Ракеном.
He was particularly concerned about the restrictions imposed on freedom of religion and worship by articles 4, 11 and 13 of the Prime Ministerial Decree No. 92/PM of 5 July 2002, as detailed in that paragraph, and would welcome further clarification of the matter. Он в особенности озабочен ограничениями свободы религии и отправления религиозного культа, которые налагаются цитируемыми в этом пункте статьями 4, 11 и 13 Постановления премьер-министра Nº 92/РМ от 5 июля 2002 года, и хотел бы получить более подробные разъяснения на эту тему.
Established by Prime Ministerial order nº 57/03 of 05/02/2002, this national structure is in charge of follow-up and co-ordination in implementing the Beijing recommendations. В задачи данной национальной системы, созданной в соответствии с постановлением премьер-министра, входят мониторинг и координация осуществления рекомендаций, сформулированных на конференции в Пекине.
The Prime Ministerial Decrees of 15 February 2013, 25 November 2013 and 28 March 2014, have allowed respectively 30.000, 17.850 and 15.000 non EU seasonal workers to enter Italy. Декреты Премьер-министра от 15 февраля 2013 года, 25 ноября 2013 года и 28 марта 2014 года позволили въехать в Италию, соответственно, 30000, 17850 и 15000 сезонным рабочим из стран, не входящих в ЕС.
For the rest of the conversation, and on the trip to the outskirts of London that I also took with him, Blair talked and acted as if he had a full Prime Ministerial agenda on everything from global warming to the reconstruction of Afghanistan. В течение последующей части беседы и во время поездки по пригородам Лондона, которую я также совершил с ним, Блэр разговаривал и вёл себя так, будто ему предстояла полноценная работа премьер-министра, касающаяся всех вопросов, начиная с глобального потепления и заканчивая восстановлением Афганистана.
2.1 Special Adviser (Ministerial Rank) to the Prime Minister of the Government of Ethiopia, 1991-present 2.1 С 1991 года по настоящее время - специальный советник (в ранге министра) премьер-министра правительства Эфиопии.
On 9 December 2011, Government set up an Inter Ministerial High Powered Committee (HPC) chaired by the Vice Prime Minister, Minister of Finance and Economic Development to look into the implementation of the recommendations contained in the report of the Truth and Justice Commission. 9 декабря 2011 года правительство создало Межведомственный комитет с широкими полномочиями (МКШП) под председательством заместителя премьер-министра, министра финансов и экономического развития для контроля за осуществлением рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии по вопросам истины и справедливости.
A Ministerial Department has been established within the Office of the Prime Minister, with information among its responsibilities, and the public press is managed by an independent legal institution, the Rwandan Information Office (ORINFOR). В ведении премьер-министра находится министерство, занимающееся, среди прочего, вопросами информации, а управление государственными средствами массовой информации осуществляет институт, наделенный полномочиями юридического лица, а именно Управление информации Руанды (УИР).