Английский - русский
Перевод слова Mineral
Вариант перевода Минерального сырья

Примеры в контексте "Mineral - Минерального сырья"

Примеры: Mineral - Минерального сырья
Sustained mining over the centuries depleted many known mineral deposits, and locating new deposits has become increasingly difficult, with the exception of common construction minerals. Непрерывная горнодобывающая деятельность за много веков истощила целый ряд известных месторождений минерального сырья, а отыскание новых залежей становится во все большей степени затруднительным, за исключением обычных строительных материалов.
Countries with strong public-sector companies in oil and other mineral sectors should help their companies acquire the modern technologies and skills needed to effectively manage the complex capital-intensive extractive industries. Странам, в которых имеются мощные государственные компании, занимающиеся добычей нефти и других видов минерального сырья, необходимо помогать своим компаниям в приобретении современных технологий и знаний для эффективного управления сложными и капиталоемкими добывающими предприятиями.
Moreover, the economies of these countries - which depend mostly on income from mineral and primary commodities - are highly vulnerable to the fluctuation of world market prices. Кроме того, экономические системы этих стран, которые зависят главным образом от дохода, обеспечиваемого за счет экспорта минерального сырья и сырьевых товаров, сильно страдают от колебаний цен на мировом рынке.
The invention relates to methods for recovering non-ferrous, rare, radioactive and precious metals from refractory mineral raw materials and can be used in production. Данное изобретение относится к способам извлечения цветных, редких, радиоактивных и благородных металлов из упорного минерального сырья и может найти применение в производстве.
The invention relates to hydrometallurgy and can be used for extracting precious metals (palladium, platinum, gold and silver) from different types of raw mineral materials. Изобретение относится к гидрометаллургии и может быть использовано для извлечения благородных металлов (палладий, платина, золото, серебро) из различных видов минерального сырья.
These include, inter alia, facility building and information management, mineral policy development, investment promotion, and negotiation assistance and agreement monitoring. К ним относятся, в частности, укрепление потенциала и организация информационной деятельности, разработка политики в области добычи минерального сырья, поощрение инвестиций, а также оказание помощи при заключении контрактов и контроль за их выполнением.
The State can influence minerals sector activity in various ways and to varying degrees, from simple oversight or regulation to partial or total control of mineral production. Государство может влиять на деятельность в горнодобывающем секторе различными способами и в различной степени, начиная от простого надзора или регулирования и заканчивая частичным или полным контролем над добычей минерального сырья.
Its purpose is to determine whether resources are being developed for production at rates sufficient to maintain Canada's position as a major supplier of mineral commodities. Его цель заключается в том, чтобы определить, являются ли темпы разработки ресурсов для производства надлежащими с точки зрения сохранения Канадой своих позиций в качестве одного из важнейших поставщиков минерального сырья.
b. Institutionalization of secure mineral tenure embodied in mining code; Ь. формальное правило на добычу минерального сырья, закрепленное в горнорудном кодексе;
The new Chinese classification scheme for solid fuels and mineral commodities and its correlation to UNFC; Новая схема классификации Китая твердых горючих ископаемых и минерального сырья и ее корреляция с РКООН;
This can probably also be implemented for the classification of mineral commodities where the reserves/resources may be reported in ore content. Аналогичный метод можно было бы применить также и в контексте классификации минерального сырья, где объем запасов/ресурсов можно было бы представлять в виде рудного содержания.
Hence, reassessment of the fuels and minerals base from a market-economy viewpoint will concern not individual deposits but types of mineral raw materials. Таким образом переоценка минерально-сырьевой базы с позиций рыночной экономики будет происходить не по отдельным месторождениям, а по видам минерального сырья.
Manufacturing in Africa is dominated by three labour-intensive, resource-based, low-technology industries which focus narrowly on the primary processing of locally produced agricultural and mineral commodities and absorb 85 per cent of total investment. В обрабатывающем секторе Африки преобладают три трудоемкие, ресурсоемкие низкотехнологичные производства, сконцентрированные на первичной переработке производимого на местах сельскохозяйственного и минерального сырья и потребляющие 85 процентов общего объема инвестиций.
Many mineral deposits, especially construction raw materials, are relatively inexpensive bulk materials, e.g., sand and gravel, brick clay, limestone, and dimension stone. Многие виды минерального сырья, в особенности сырьевых строительных материалов, являются относительно недорогими крупнотоннажными материалами, например песок и гравий, кирпичная глина, известняк и природный камень.
Governments, in particular in market economy countries, require reliable, internationally comparable reserve/resource information in order to secure an adequate supply of mineral commodities in the future. Правительствам, особенно в странах с рыночной экономикой, требуется надежная международно сопоставимая информация о запасах/ресурсах, чтобы обеспечить достаточные поставки минерального сырья в будущем.
elaborate it. Next year, the classification will also be implemented in the Romanian coal and mineral sectors. В следующем году классификация будет также применяться в секторах угледобычи и добычи минерального сырья Румынии.
Increased economic activity in the Arctic is likely to result in further environmental degradation as a result of oil, gas and mineral extractive processes. Расширение экономической активности в Арктике неизбежно будет вести к дальнейшей деградации окружающей среды в результате работ по добыче нефти, газа и минерального сырья.
UNFC is being used as standard to classify all resources of solid fuels and mineral commodities РКООН используется в качестве стандарта для классификации всех ресурсов твердого топлива и минерального сырья.
An international framework classification for reserves/resources of solid fuels and mineral commodities was recently completed under the auspices of the ECE Working Party on Coal. Недавно под эгидой Рабочей группы ЕЭК по углю была завершена разработка международной рамочной классификации запасов/ресурсов твердых горючих ископаемых и минерального сырья.
An advisory mission to Indonesia was undertaken, and preparation of a technical cooperation project on diversification in a region dependent on mineral commodity production was initiated. Была организована консультативная миссия в Индонезию и инициирована подготовка проекта технического сотрудничества по проблемам диверсификации в регионе, зависящем от производства минерального сырья.
It started as an ECE norm and has now become a global framework for assessing all fossil fuels and mineral commodities. Первоначально Классификация была нормативом ЕЭК, а теперь применяется в глобальном масштабе для оценки всех твердых видов топлива и минерального сырья.
China has extended billions of dollars in commercial and concessional loans to African countries to develop and bring to market a range of agricultural and mineral commodities. Китай выделил африканским странам миллиарды долларов в виде коммерческих и льготных кредитов на цели налаживания производства и продажи целого ряда категорий сельскохозяйственного и минерального сырья.
UNFC was tested for three different types of mineral commodities i.e. coal, metallic mineral and industrial mineral: РКООН была опробована на трех месторождениях минерального сырья различных типов, т.е. угольном, металлических руд и промышленных минералов:
In an African country where the Programme advised in the renegotiation of arrangements for a mineral venture it was clearly important that mineral shipments be monitored to ensure genuine reporting of sales revenues. В одной африканской стране, где Программа рекомендовала провести переговоры о пересмотре соглашений в отношении горнодобывающего предприятия, явственно выявилась необходимость контроля за поставками минерального сырья для обеспечения реальной отчетности о поступлениях от продаж.
The situation of mineral exporters is somewhat similar to that of oil on the supply side: supply is determined principally by the existence of a mineral deposit. Положение экспортеров минерального сырья в определенной мере напоминает положение экспортеров нефти с точки зрения факторов предложения: предложение определяется в принципе наличием природных ресурсов.