Idle time to start power save mode (min) |
Время ожидания перед переходом в энергосберегающий режим (мин.) |
The full-length album "OBJECTIVE" contains 10 tracks + 1 bonus track (METALLICA "Suicide & Redemption" cover), total playtime is 57 min, 43 sec. |
Полноформатный альбом "OBJECTIVE" включает в себя 10 композиций группы и 1 бонус-трек (кавер-версия инструментальной композиции группы METALLICA - "Suicide & Redemption"), общей продолжительностью 57 мин. 43 сек. |
There are now scheduled bus connections to Evenes (3 hr) and Narvik (4 hr 15 min). |
Регулярные рейсовые автобусы отправляются в Эвенес (З часа) и Нарвик (4 часа 15 мин). |
The new timetable envisages average stopping times of about 30 - 50 min., but some last for 85 and 122 min. |
В новом расписании предусматривается, что средняя продолжительность стоянки будет составлять около 3050 мин., а в некоторых случаях - 85-122 мин. |
Six fast trains (TGV) per day linking Paris to Grenoble (2h 58 min) |
ежедневно из Парижа в Гренобль и обратно ходят шесть скоростных поездов (поездка занимает 2 час. 58 мин.) |
Two direct trains per day from Geneva to Grenoble (2h 15 min) |
ежедневно из Женевы в Гренобль ходят два прямых поезда (поездка занимает 2 час. 15 мин.). |
Speed at which Cut-off starts under load: ... min - 1 |
полной нагрузке: ... мин - 1 |
The spacecraft was placed into reference near-earth orbit with the following parameters: inclination of 51.65 degrees, minimum altitude of 199.8 km, maximum altitude of 260.12 km, orbital period of 88.8 min. |
Корабль выведен на опорную околоземную орбиту с параметрами: наклонение 51,65 градуса, минимальная высота 199,8 км, максимальная - 260,12 км, период обращения вокруг Земли - 88,8 мин. |
From Tokyo: Take the JR Special Express Azusa from Shinjuku Station to Otsuki, then transfer to a Fujisan Special Express train operated by Fujikyuko and get off at Kawaguchiko Station (2 hrs 50 min). |
Из Токио: воспользуйтесь специальным экспрессом Джэй Ар Адзуса, идущим от станции Синдзюку до Оцуки, затем пересядьте на спецэкспресс Фудзикюко и сойдите на станции Кавагутико (2 ч 50 мин). |
Sports and cultural facilities - nearby are the sports grounds Landek with tennis courts and a rope centre, Comenius orchards - also with their own tennis courts, ZOO Ostrava, 3 min. |
Спорт и культура - недалеко расположен спортивный ареал Ландек с теннисными кортами и канатным центром, Сады Коменского (тоже с теннисными кортами), зоопарк Острава, З мин. |
From there, take a subway train on the Tokyo Metro Marunouchi Line to Ginza Station, transfer to the same transit company's Hibiya Line, and get off at Tsukiji Station. (80 min. |
Затем пересядьте на линию метро Маруноути и, доехав до станции Гиндза, сделайте пересадку на поезд линии метро Хибия, который довезет вас до станции Цукидзи (1 ч 20 мин). |
Is there a problem, Min? Zero. |
Какие-то проблемы, Мин? |
Okay, who is Sang Min? |
Кто такой Сэнг Мин? |
From Tokyo: Take the Odakyu Special Express Asagiri from Shinjuku Station to Gotemba (1 hr 40 min), then a bus to Gotemba-guchi (40 min) or Subashiri-guchi (1 hr). |
Из Токио: специальный экспресс Одакю Асагири довезет вас от станции Синдзюку до станции Готэмба (1 ч 40 мин), затем пересядьте на автобус, идущий до Готэмба-гути (40 мин) или до Субасири-гути (1 ч). |
From Osaka: Take a Hikari Shinkansen train from Shin Osaka Station to Mishima (2 hrs 25 min), then a JR train on the Gotemba Line to Gotemba (45 min). |
Из Осака: воспользуйтесь скоростным поездом Хикари Синкансэн, чтобы доехать от станции Син Осака до Мисима (2 ч 25 мин); затем поездом Джэй Ар линии Готэмба, идущим до Готэмба (45 мин). |
Make(s): Type(s): Number of pressure reduction stages: Pressure in final stage: min. kPa, max. |
3.2.2.1 Марка(и): 3.2.2.2 Тип(ы): 3.2.2.3 Число ступеней снижения давления: 3.2.2.4 Давление на последней ступени: мин. ...кПа, макс. |
Corrosive responses in at least one animal following exposure > 3 min and <= 1 h and observations <= 14 days |
Разъедающая реакция отмечается по крайней мере у одного испытуемого животного после воздействия продолжительностью > З мин. и <= 1 ч. и в течение периода наблюдения продолжительностью <= 14 дней. |
Written on it were the words Hayhat min al-dhillah ("No to humiliation") and below them, in Persian, Ravabet-e Omumi-ye Shahrdari-ye Abadan, that is to say "Abadan Municipality Public Relations". |
На нем было написано: "Хайхат мин эд-дхилла" ("Нет унижению"), - а под этим на фарси: "Равабете омумие шахрдарие Абадан" ("Абаданский городской отдел по связям с общественностью"). |
The title in full is حدود العالم من المشرق الی المغرب (Ḥudūd al-'Ālam min al-Mashriq ilá l-Maghrib, "The Boundaries of The World from The East to the West"). |
Полное название сочинения: «Худуд ал-'Алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб» - «Границы мира с востока на запад». |
0 = default = no quiet time commanded; 1 - 15 = quiet time of 1 to 15 min. |
0 = по умолчанию = режим молчания не оговорен; 1-15 = режим молчания составляет 1-15 мин. |
Min is so heavy, isn't he? |
Мин очень тяжёлый, правда? |
Min, let's have breakfast. |
Мин, давай завтракать. |
Well, Min's seat is... |
Хорошо, Мин сядет... |
Min, the guys go there. |
Мин, парням туда. |
[Kim Min Ji - Bang Jun Seo] |
[Ким Мин Чжи] |