Usually, the Price Histogram (or Market Profile) is applied to 30 min. |
Традиционно Ценовая Гистограмма или как ее иногда называют Market Profile (Срез рынка), применяется для 30 мин. |
Then take a bus to Kawaguchiko-guchi (50 min). |
Наконец, сделайте пересадку на автобус, идущий до Кавагутико-гути (50 мин). |
Airport of Reggio Calabria, a 114km; 1h50 min. |
Аэропорт Реджо Калабрия (Reggio Calabria), 114 км; 1 ч. 50 мин. |
Airport di Crotone, a 158 km; 2h40 min. |
Аэропорт Кротоне (Crotone), 158 км; 2 ч. 40 мин. |
Then take a bus to Gotemba-guchi (40 min) or Subashiri-guchi (60 min). |
Оттуда на автобусе вы доедете до Готэмба-гути (40 мин) или до Субасири-гути (1 ч). |
The time for applying a one-layer image to 1 cm2 with a resolving capacity of 7.25x14.5 nm is equal to 1.5 min. |
Время нанесения однослойного рисунка с разрешением 7,25x14.5 нм на 1 см2 составит 1,5 мин. |
Professional lessons at the price of 995 CZK/ 60 min. |
Уроки проводит англоговорящий профессиональный учитель. Цена 995 CZK/60 мин. |
This modern studio apartment is situated in a newly built peaceful neighbourhood called Bezigrajski Dvor, about 20 min walk from the historical center. |
Апартамент расположен на Перичевой улице в новом районе Бежиграйский двор, в 20 мин ходьбы от старой части города и реки Любляницы. |
Old houses/land/villas we charge 5% (min. 750 Euro) excluding any local charges. |
За старые дома, виллы, землю мы удерживаем 5% (мин. евро) включающие местные издержки. |
A cozy one-bedroom apartment is situated in the city center in 1 min. |
Новый двухуровневый дом с великолепным садом находится в живописном районе в 10 мин. |
The method for producing the coating includes oxidation at a ratio of Ic/Ia = 1.0-1.15 for 90-240 min. in two successive electrolytes. |
Способ получения покрытия включает оксидирование при соотношении Iс/Iа = 1,0 - 1,15 в течение 90 - 240 мин последовательно в двух электролитах. |
Within 60 min reach of Sofia's International Airport and with ample parking, the benefits of being an owner begin long before arriving. |
Преимущества быть владельцем объекта недвижимости в Гранд Боровец чувствуется далеко до вашего приезда - расстояние, менее чем в 60 мин. от аэропорта Софии и обширная стоянка. |
Half-life of the isothiocyanate is depending on pH of the solution - longest time is 321 minutes at pH 3, and lowest is 6 min at pH 6.5. |
Время полураспада изотиоцианата зависит от кислотности среды: наибольшее время - 321 мин при pH 3, наименьшее - 6 мин при pH 6,5. |
After arranging and laying of every sheet, "ISOBENT", on the places of overlapping of the sheets a special bentonite strew "ISOFIX" is spread in quantity of min. |
После аранжировки и укладывания каждого листа "ИЗОБЕНТ", в местах нахлеста между листами насыпается специальный порошок "Изофикс" в количестве мин. |
There are some excellent short routes (15-30 min. by car) such as the ancient town of Lappa, Argiroupolis, the lake Kournas, Moundros, all of which are of unique natural beauty. |
Там есть несколько коротких маршрутов (15-30 мин на автомобиле) такие, как древний город Лаппа, Аргируполи, озеро Курнас, Мундрос, где красота природы не оставит Вас равнодушными. |
The "Stella de Lux" hotel is situated in the historical zone of the city-center and 20 min. away from the Chisinau International Airport. |
Гостиница "Stella de Lux" расположена в историческом регионе центра города Кишинев, в 20 мин. |
You could find this incredible house enjoying the solitude of a nice Varna quarter, just 10 min drive from the center and 15 from International airport. |
Вы можете найти этот двухэтажный дом в хорошем и спокойном микрорайоне г.Варны; до центра города - всего 10 мин. езды.Здание имеет 220 кв.м. |
Soloviev made 16 egresses into space during five flights, set a record of a total operation duration in space of 77 hours 46 min. |
Соловьев, совершив в пяти полетах 16 выходов в космос, установил рекорд общей продолжительности работы в открытом космосе - 77 ч 46 мин. |
In 1840 they made a map of Mars and calculated its rotation period to be 24 h 37 min 22.7 s, only 0.1 seconds different from the actual period as it is known today. |
В 1840 году они сделали карту Марса и определили его период вращения в 24 часа 37 мин 22,7 с, что на 0,1 секунды отличается от современного значения. |
15 min of walk to the city center, nevertheless in the vicinity is a bus station (No. 1,6), where the bus takes you directly to the center. |
Бунгалов-апартамент расположен на Бичеве улице, в 15 мин ходьбы до исторического центра, на тихой территории с садом и скамей. |
Requiring no 15- 20 min dark adaptation period (as is the case for the Kautsky effect methods) and being capable to excite the sample from considerable distance, the LIF sensors can provide fast and remote evaluation. |
Такой метод не требует 15 - 20 мин темновой адаптации (как в случае с методами, основанными на эффекте Каутского) и даёт возможность возбуждать образец со значительного расстояния. |
If a re-run of the installation of the 3-D H machine is desired, the seat assembly should remain unloaded for a minimum period of 30 min prior to the re-run. |
4.15 В случае повторной установки механизма 3-D Н сиденье должно быть свободным от любых нагрузок в течение минимум 30 мин. |
Stunning two storey house 15 min from Varna. This four bedroom home has a living area of 250 sq.m. |
Исключительно красивый дом с оригинальной архитектурой, находящийся в 15 мин от Варны, с приусадебным участком, площадью 700 кв.м и жилой площадью 250 кв.м. |
From Osaka: Take a Hikari Shinkansen train from Shin Osaka Station to Mishima (2 hrs 25 min), then a bus to Fujinomiya-guchi (2 hrs 5 min). |
Из Осака: сядьте на станции Син Осака на скоростной поезд Хикари Синкансэн, который довезет вас до станции Мисима за 2 ч 25 мин. Потом пересядьте на автобус, идущий до Фудзиномия-гути (2 ч 5 мин). |
Novogodnee shou 2010 na Pervom! Rossiya, yanvar' 2010,244 min.Rojdestvenskie vstrechi Ally Pugachevoi v Ukraine2010,177 min... |
Новогоднее шоу 2010 на Первом! Россия, январь 2010,244 мин.Рождественские встречи Аллы Пугачевой в Украине2010,177 мин... |