One mile to go, Jean-Paul. |
Ещё одна миля, Жан-Пол. |
It will be. 642 is a mile ahead. |
Будет. 642-я миля впереди |
One mile on top. |
Одна миля не больше. |
It has a blast radius of one mile! |
Радиус поражения - одна миля! |
One mile on a Hippity Hop. |
Целая миля на резиновом шаре! |
Another mile, overheats. |
Ещё миля, перегрев. |
is it really a mile up? |
А там правда миля? |
The creature's almost a mile away. |
До существа отсюда почти миля. |
The creature's head is almost a mile away. |
До головы существа почти миля. |
Meadsboro, one mile. |
Мидсборо, одна миля. |
1 statute mile = 1.61 kilometres |
1 уставная миля = 1,61 километра |
It's like a mile. |
Там, наверное, миля. |
A mile, maybe more. |
Миля, может, больше. |
Shark Valley, along mile marker 19. |
Шарк-Веллей, 19-я миля. |
Good mile a day. |
Добрая миля в день. |
Second team all-state in the mile. |
На штатских соревнованиях взяли второе место, длина - миля. |
It's maybe a mile up there. |
Тут всего то миля отсюда. |
We've been increasing our radius mile by mile, spreading in a semicircle around the town. |
Миля за милей, мы увеличивали радиус увеличивая окружность вокруг города. |
We've been increasing our raius mile by mile, spreaing in a semicircle aroun the town. |
Мы увеличиваем радиус миля за милей, двигаясь по полукругу от города. |
Every nautical mile is a nautical mile closer to the proof I have sought. |
"Каждая пройденная морская миля делает нас на милю..." "... ближе к доказательствам, которые я искал". |
So just remember wrigleyville, sears tower, magic mile. |
Просто запомни - район Ригливилль, Башня Сиэрс, Великолепная Миля. |
The mile (mi.) is an English unit of units of length that equals 1.609344 kilometers. |
Миля (англ. Mile) - единица длины, равная 1.609 км. |
In German, it is also nicknamed die sündigste Meile (the most sinful mile) and Kiez. |
Немцы также называют её die sündige Meile (Греховная миля). |
Nine hundred and ninety-nine miles went well, the last mile's proving incredibly stubborn. |
999 миль мы прошли нормально, но последняя миля не хочет поддаваться. |
One-David-Two's vehicle has broke through a guardrail and gone into a gully near mile marker 114. |
Машина 1-Д-2 пробила дорожное ограждение и съехала на обочину рядом с отметкой "114 миля". |