In 1939 these were joined by a Pietà discovered in the Barberini chapel in Palestrina, though experts now consider its attribution to Michelangelo to be dubious. |
В 1939 году к ним присоединилось "Сострадание" (Pietà), скульптура обнаруженная в церкви С.Розалия в Палестрине, хотя эксперты в настоящее время сомневаются в ее принадлежности Микеланджело. |
The Campsite in Florence with the best views! Plus Camping Michelangelo overlooks the beautiful city of Florence and the Arno River. |
С кемпинга Микеланджело виден красивый вид на город и Реку Арно. |
Description: PLUS VILLAGES WELCOMES YOU TO PLUS CAMPING MICHELANGELO ATTENTION, WE ARE A CAMPSITE, YOU ARE GOING TO BOOK HOUSE-TENTS The Campsite in... |
Описание: Деревни Plus приветствует Вас в кемпинге Микеланджело Plus. Место разбивки... |
And thus we are confronted by a paradox: El Greco is said to have reacted most strongly or even condemned Michelangelo, but he had found it impossible to withstand his influence. |
Парадокс - критикуя и осуждая Микеланджело, Эль Греко обнаружил, что не может избежать его влияния. |
There were also two windows at each end, but these have been closed up above the altar when Michelangelo's Last Judgement was painted, obliterating two lunettes. |
Ещё два окна, находившиеся в алтарной стене, были заделаны, когда Микеланджело писал фреску «Страшный суд». |
Both the Leonardo and Michelangelo paintings also disappeared when in the collection of the French Royal Family, and are believed to have been destroyed by more moralistic widows or successors of their owners. |
Работы Леонардо и Микеланджело входили в художественное собрание французских королей и, возможно, были уничтожены набожной вдовой одного из монархов. |
Among its most prominent students, Michelangelo Buonarroti learned here the artistic techniques that allowed him to create his masterpieces a few years later, which still attract a great number of tourists to Florence. |
Вслед за первыми учениками Микеланджело Буонарроти, который постигал здесь технику живописи, позволившую ему несколько лет спустя создать свои великие шедевры, привлекающие сегодня в Флоренцию большой поток туристов. |
The frescoes of the Sistine Chapel and in particular the ceiling and accompanying lunettes by Michelangelo have been subject to a number of restorations, the most recent taking place between 1980 and 1994. |
Фрески Сикстинской капеллы, в особенности потолок и сопровождающие его люнеты Микеланджело, несколько раз подвергались реставрации, самая последняя из которых проводилась с 1980 по 1994 год. |
Even Michelangelo who was primarily a sculptor, was persuaded to paint the Doni Tondo, while for Raphael, they are among his most popular and numerous works. |
Даже Микеланджело, который был прежде всего скульптором, уговорили нарисовать Мадонну Дони, а для Рафаэля Санти эта тема была самой популярной в его многочисленных работах. |
The Ninja Turtles (Leonardo, Raphael, Michelangelo, and Donatello) are on a mission to retrieve the Life Transformer Gun from Shredder, a device that could restore their sensei Splinter back to his human form. |
Черепашками-ниндзя (Леонардо, Рафаэлем, Микеланджело и Донателло) должны достать Лазер превращения у Шредера, устройство, которое может вернуть их учителю Сплинтеру его человеческую форму. |
She is voiced by Hisayo Mochizuki Michelangelo - A young male cat who lives in Hate City on Planet Q. He becomes Tamala's boyfriend, despite being considerably more mature and cultured than she. |
Микеланджело - молодой кот, живущий в Городе Ненависти на планете Q. Он становится другом Тамалы, несмотря на то что значительно более зрел и культурен, чем она. |
But aside from their purpose, the fresco cycles are one of the fields where the best artists of the past were put to the test by Giotto, Masaccio and Michelangelo. |
Но, кроме функциональности, циклы фресок - поле деятельности, на котором отметились лучше художники прошлого от Джотто, до Мазаччьо, Микеланджело. |
When they moved to the ceiling, they likewise employed a system similar to Michelangelo's, which involved cantilevering a shelf outwards from the scaffolding to support a stepped and arched platform. |
Когда реставраторы перешли на потолок, они тоже использовали систему, аналогичную Микеланджело, использовавшую выступавшие из лесов консольные полки для поддержки ступенчатой и арочной платформы. |
Consistently missing from the restored ceiling is the crisp a secco detailing of the architecture: the scallop shells, acorns and "bead and reel" ornament which Michelangelo possibly would have left for completion by an assistant, when he moved on to the next panel. |
На реставрированном потолке повсеместно отсутствует чёткая детализация архитектуры, сделанная «а секко»: раковины, жёлуди и орнамент, который Микеланджело, возможно, дал завершить помощнику, когда он переходил на новую поверхность. |
Chromy has since transformed The Cloak into a chapel over four metres high, carved out of a block of white marble weighing 250 tons in the Cave Michelangelo in Carrara. |
За время работы над образом Хроми превратила плащ в часовню высотой около пяти метров, вырезанную из блока белого мрамора весом 200 тонн в пещере Микеланджело в Карраре. |
Michelangelo painted onto the damp plaster using a wash technique to apply broad areas of colour, then as the surface became drier, he revisited these areas with a more linear approach, adding shade and detail with a variety of brushes. |
Микеланджело рисовал по влажной штукатурке, используя технику отмывки для покрытия широких областей цветом, затем, после высыхания поверхности, он повторно проходил эти области, добавляя оттенки и прорисовывая детали. |
Mancinelli writes that the restoration reveals "a new Michelangelo" as a colourist and that this "new character makes much better sense of his historical position". |
Манчинелли пишет, что реставрация открывает «нового Микеланджело» как колориста и что этот «новый характер гораздо лучше подходит к своему историческому положению». |
The original intention was to create a 'Michelangelo museum', with original sculptures and drawings, to celebrate the fourth centenary of the artist's birth. |
Первоначальная цель была - создание музея Микеланджело к празднованию четвертого столетие со дня рождения художника, где располагались бы его оригинальные скульптуры и рисунки. |
Founded in 324 by Constantine, it is the biggest Church in the world, especially celebrated for the imposing Dome of Michelangelo: the famous "Cupolone". |
Основанная Константином в 324 г., является самой большой церковью в мире и украшена внушительным Куполом Микеланджело (Известным как «Куполоне»). |
If you look at Michelangelo's David or any of these great sculptures, the right one is higher and the left one is lower and it's bigger. |
Если взять к примеру Давида Микеланджело, у него правое выше, левое ниже, и оно же больше. |
The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest. |
Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства. |
The gladiatorial figure of Juliet with her outstretched arms attracts the eye and the heroic death of Romeo have been compared to Michelangelo's drawing of Tityus. |
Привлекает глаз героическая поза Джульетты, а поза Ромео перекликается с наброском Микеланджело «Титий». |
In 1998, he became a roving correspondent based in Rome covering topics as varied as Europe's demographic crisis, Michelangelo's Florentine Pietà, and the spread of AIDS in Africa. |
В начале 1998 года стал корреспондентом The New York Times в Риме, где освещал самые разные темы: демографический кризис в Европе, Микеланджело и эпидемию СПИДА в Африке. |
The whole complex is surrounded by defensive walls, originally built hastily by Michelangelo during the siege and in 1553 expanded into a true fortress (fortezza) by Cosimo I de' Medici. |
Целый комплекс окружен защитными стенами, первоначально построенными в спешке Микеланджело, во время осады и в 1553 году обращёнными в настоящую крепость с помощью Козимо I Медичи. |
It was Michelangelo who drew the dome on a piece of paper... but it was left to my brother to figure out a way to raise it... halfway to heaven. |
Микеланджело нарисовал купол на бумаге... а моему брату пришлось додумывать, как его вознести... на полдороги к небу. |