From the look on your face, I'm guessing Good Morning, Metropolis wasn't good. |
Судя по твоему лицу "Доброе утро, Метрополис", прошел не так дОбро. |
In 1984, Tyler recorded "Here She Comes" for the restoration version of the sci-fi film Metropolis. |
В 1984 году Тайлер записала сингл «Here She Comes» для отреставрированной версии научно-фантастического фильма «Метрополис». |
JASPER: You haven't seen Metropolis? |
Ты не смотрела "Метрополис"? |
Metropolis participated in the "Learning Cities" round-table organized by UN-Habitat and the Spanish Ministry of Public Works in Barcelona on 20-21 October 2011. |
"Метрополис" также участвовал в заседании за круглым столом "Обучающиеся города", организованном ООН-Хабитат и Министерством общественных работ Испании 20 - 21 октября 2011 года в Барселоне. |
By late 2002 Orifice Vulgatron and Dag Nabbit decided to release Foreign Beggars on their own imprint Dented Records and started performing and recording alongside DJ Nonames, Metropolis and beatboxer Shlomo. |
К концу 2002 Orifice Vulgatron и Dag Nabbit решили выпустить проект Foreign Beggars на их собственном лейбле Dented Records и начали выступать и записывать наряду с DJ Nonames, "Метрополис" и битбоксер Shlomo. |
If you're looking for Jason, I sent him to Metropolis on business. |
если вы ищете Джейсона, я послал его в Метрополис по деловому поручению. |
Once you get a clean bill of health, we'll take you to Metropolis. |
Когда мы убедимся, что у тебя порядок со здоровьем, мы отвезем тебя в Метрополис. |
I guess you're going back to Metropolis, then. |
Значит, как я понимаю, ты вернешься в Метрополис? |
I'm an orphan, and I got sent to Metropolis to live with my aunt when I was... little... |
Я - сирота, и я приехал в Метрополис, чтобы жить с моей тётей, когда я был маленьким... |
Metropolis gets him and what does National City get? |
Метрополис получает его и что получает Нейшенел Сити? |
How is it that I drove to Metropolis, attended the Children's Foundation dinner and made it back before you finished? |
Как так получилось, что я съездила в Метрополис, посетила Детский Благотворительный Фонд, и вернулась прежде, чем ты закончил? |
Metropolis is the World Association of Major Metropolises and also the metropolitan section of the United Cities & Local Government organization (UCLG), which arose from the merger between the International Union of Local Authorities (IULA) and the United Towns Organization (UTO). |
Метрополис является Всемирной ассоциацией крупных городов, а также секцией крупных городов организации «Объединенные города и местные органы власти» (ОГМВ), которая была создана в результате слияния Международного союза местных органов власти (МСМОВ) и Организации породненных городов (ОПГ). |
Like if I moved to Metropolis, became a biker party animal and told you to get out of my life. |
Вроде такого, который уехал в Метрополис, стал разъезжать на мотоцикле и потребовал убираться из его жизни, вроде такого, да? |
You're headed for metropolis. |
Ты едешь в Метрополис. |
I got to get to metropolis. |
Мне надо ехать в Метрополис. |
Good morning, metropolis. |
Доброе утро, Метрополис. |
Other partners included the Canadian Commission for UNESCO, the Alberta Human Rights and Citizenship Commission, the Canadian Race Relations Foundation and the Metropolis Project. |
К числу других партнеров относятся Канадская комиссия содействия деятельности ЮНЕСКО, Комиссия по правам человека и гражданским отношениям провинции Альберта, Канадский фонд развития межрасовых отношений и проект "Метрополис". |
Harris lists the Enterprise as one of the 50 most significant objects in film, alongside the Ruby slippers in The Wizard of Oz, the Maschinenmensch in Metropolis, and the Batmobile in Batman Begins. |
Харрис называет «Энтерпрайз» как один из 50 самых значительных объектов в кино, наряду с рубиновыми туфельками в художественном фильме «Волшебник страны Оз», Maschinenmensch в немецком немом фильме 1926 года «Метрополис» и Бэтмобиль в американском боевике «Бэтмен: Начало». |
The Metropolis members are now from over 20 countries and a number of international research, policy, and intergovernmental organizations, representing a wide range of policy and academic interests. |
В настоящее время в состав «Метрополис» входят организации из более 20 стран и несколько научно-исследовательских, политических и межправительственных организаций, отстаивающих широкий диапазон политических и академических интересов. |
World Association of the Major Metropolises Metropolis, World Association of the Major Metropolises, is the leading international organization of cities and metropolitan regions with more than a million inhabitants. |
"Метрополис" - Всемирная ассоциация крупных городов - является ведущей международной организацией, объединяющей крупные города и мегаполисы с населением более миллиона человек. |
Introductory remarks were made by the Acting Executive Director of the Centre, the Chairman of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities, the President of WACLAC, the representative of Metropolis and the Mayor of Barcelona. |
Со вступительными заявлениями выступили исполняющий обязанности Директора-исполнителя Центра, Председатель Консультативного комитета местных органов власти Организации Объединенных Наций, Председатель ВАКЛАК, представитель организации «Метрополис» и мэр Барселоны. |
UCLG, Metropolis, and the International Council for Local Environmental Initiatives, CityNet and the International Association of Francophone Mayors will remain the main partners on the local authorities side. |
ОГМОВ, "Метрополис" и Международный совет по местным инициативам в области природоохраны, "Ситинет" и Международная ассоциация франкоязычных мэров будут оставаться ведущими партнерами из числа местных органов. |
The International Metropolis Project is a multinational partnership with members representing national policy interests, academic and other research organizations, non-governmental organizations and international organizations, whose goal is to enhance policy-making and other decision-making processes relative to international migration. |
Международный проект «Метрополис» предусматривает развитие многонациональных партнерских отношений с представителями национальных политических кругов, академических и других научно-исследовательских институтов, неправительственных организаций и международных организаций, цель которых заключается в расширении процессов разработки политики и других связанных с принятием решений процессов, связанных с международной миграцией. |
Metropolis - very large city or urban area which is a significant economic, political and cultural center for a country or region, and an important hub for regional or international connections and communications. |
Мегаполис или метрополис - большой город или городская агломерация, которая является важным экономическим, политическим и культурным центром для страны или региона, а также важным центром региональной или международной инфраструктуры, а также важных технологий, таких как телевидение, связь. |
These include the annual meeting of the International Association for the Study of Forced Migration, the inaugural meeting of the International Humanitarian Studies Association, the Harvard International Development Conference, the Metropolis International Steering Committee and the Human Development Report Advisory Panel. |
К ним относятся ежегодное совещание Международной ассоциации по изучению вынужденной миграции, первое совещание Международной ассоциации гуманитарных исследований, Гарвардская конференция по проблемам международного развития, Международный координационный комитет "Метрополис" и Группа экспертов по подготовке доклада по проблематике развития человеческого потенциала. |