The city flourished and became a major metropolis at the juncture of several trade routes, namely the Via Traiana Nova, a Roman road that connected Damascus to the Red Sea. |
Город расцвёл и стал метрополисом на пересечении нескольких торговых путей, включая римскую дорогу Via Traiana Nova к Красному морю. |
I recently acquired a small research facility outside Metropolis. |
Я недавно приобрел небольшой научный комплекс за Метрополисом. |
In 2011, the research team were invited by Metropolis to work with the Victorian Government and the Cities Programme on one of their major initiatives. |
В 2011, исследовательская группа была приглашена Метрополисом, чтобы работать с викторианским правительством и Городской Программой по одной из их основных инициатив. |
Turned up between metropolis and smallville... |
Между Метрополисом и Смоллвиллем. |
In the rail context these are the Hanze and Zuiderzee lines and the metropolis link that will be the subject of a future study. |
Планируется провести исследование по проекту железнодорожного сообщения по линиям Ханзе и Зёйдерзе, а также соединения с метрополисом. |
What happened to Metropolis? |
Что случилось с Метрополисом? |
In 1953, along with Nicholas Metropolis, Arianna Rosenbluth, Marshall Rosenbluth, and Augusta Teller, Teller co-authored a paper that is a standard starting point for the applications of the Monte Carlo method to statistical mechanics. |
В 1953 году Теллер, в соавторстве с Николасом Метрополисом и Маршаллом Розенблютом, написал статью, ставшую отправной точкой для применения метода Монте-Карло в статистической механике. |
There was this motel just outside metropolis that we found, and... he wouldn't let me leave. |
Мы жили в том... мотеле сразу за Метрополисом... Он не выпускал меня. |
Between 222 and 235 the colony was called a metropolis. |
В 222-235 гг. город именовался метрополисом (мегаполисом). |