Английский - русский
Перевод слова Methodological
Вариант перевода Методологии

Примеры в контексте "Methodological - Методологии"

Примеры: Methodological - Методологии
Transition economies face particular challenges in terms of data availability and comparability, largely due to methodological differences in data collection. С особыми трудностями в плане доступности и сопоставимости данных сталкиваются страны с переходной экономикой, прежде всего в связи с различиями в методологии сбора данных.
They were responsible for planning the surveys, providing relevant documentation, building methodological capacity, collecting and checking country data and transmitting the regional data to the Global Office in a timely manner. Они отвечали за планирование обследований, обеспечение соответствующей документацией, наращивание потенциала в области методологии, сбор и проверку страновых данных, а также своевременную передачу региональных данных Глобальному управлению.
(c) Regularly review methodological developments and issues related to the indicators and their metadata; с) будет на регулярной основе анализировать новые тенденции в методологии и вопросы, касающиеся показателей и соответствующих метаданных;
NSOs should put emphasis in improving linking between socio-economic data sets and environmental data sets by means of increased methodological and operational harmonization. НСУ следует сделать упор на более тесной увязке наборов социально-экономических данных и наборов экологических данных путем обеспечения большей согласованности в сфере методологии и практики.
The hope was expressed that the Commission on the Status of Women would continue to discuss the questions of data collection and methodological development and analysis at its fiftieth session. Была выражена надежда, что Комиссия по положению женщин продолжит обсуждение вопросов сбора данных, развития методологии и анализа на своей пятидесятой сессии.
As the question of universal implementation is to be considered in the final report, only methodological aspects of this issue will be addressed at this stage. Поскольку вопрос об универсальном осуществлении должен быть рассмотрен в рамках окончательного доклада, на данном этапе будут затронуты только вопросы методологии.
Aiming continuously to introduce methodological improvements and systems to manage and improve the quality and transparency of statistics постоянное стремление совершенствовать методологии и внедрять системы управления и повышения качества и ясности статистических данных;
Session 4: Victimization Surveys: An overview of methods used, methodological and implementation issues, areas where standards need to be developed. Заседание 4: Виктимизационные обследования: обзор используемых методов, вопросы методологии и проведения, области, в которых необходимо разработать стандарты.
It is necessary to train specialists who can contribute to the important conceptual and methodological development of education concerning population and related issues. Необходимо ввести профессиональную подготовку специалистов, которые могут внести важный вклад в разработку концепции и методологии просвещения по вопросам народонаселения и другим соответствующим вопросам.
Indeed, his delegation favoured more radical methodological changes such as a three-year statistical base period and the immediate elimination of the scheme of limits. Более того, его делегация поддерживает более радикальные изменения в методологии, в частности применение трехлетнего статистического базисного периода и незамедлительное упразднение системы пределов.
(a) Updating the critical loads data used, taking into account new methodological developments; а) обновление используемых данных о критических нагрузках с учетом новых изменений в методологии;
Spain's 1997 response explains that the apparently large rise in its emissions is due to a methodological change in inventory compilation. В представленном в 1997 году ответе Испания разъясняет, что особенно высокое увеличение объема выбросов объясняется изменениями в методологии составления кадастров.
It has also stimulated the development of price indices for investment goods and, which is especially important, enhanced the general level of methodological knowledge in countries . Эта работа стимулировала также разработку индексов цен на инвестиционные товары и, самое главное, повысила общий уровень знания методологии в странах .
It urged the secretariat to give higher priority in its operational activities, to the sharing of best practices and exchange of information on methodological developments and statistical development experiences. Она настоятельно призвала секретариат отводить более важное место в его оперативной деятельности обмену опытом применения оптимальной практики и информацией о разработке методологии и опыте развития статистики.
Other methodological frameworks for science and technology Другие методологии применительно к науке и технике
In the methodological field, it has produced a significant number of documents and organized regional meetings to sponsor and develop income and poverty measurements. Что касается методологии, то она подготовила большое число документов и организовала региональные совещания в целях содействия разработке показателей доходов и нищеты на международном уровне.
Local knowledge transmitted through beliefs, taboos and oral history had greatly helped to preserve the environment through generations and should be central to technology-based methodological solutions. Местные знания, передаваемые в виде верований, табу и легенд, в значительной степени способствовали сохранению окружающей среды на протяжении многих поколений, и им следует придавать особое значение при разработке методологии использования технологий.
EU requirements to application of harmonized methodological rules in the consumer price statistics by the CCs. Требования предъявляемые ЕС к применению СК согласованной методологии в области статистики потребительских цен
Detailed methodological description (where relevant) Подробное описание методологии (когда это уместно)
It requires the development of methodological tools, expertise and good practices. Для этого необходимы новые методологии, экспертные знания и надлежащая практика.
Development of national strategies for the development of statistics methodology: the Partnership offers methodological advice and documentation, targeting different audiences and purposes. Разработка методологии национальных стратегий развития статистики: Партнерство консультирует по методологическим вопросам и предлагает соответствующую документацию, что рассчитано на различных потребителей и осуществляется в разных целях.
However, many reports did not receive high ratings for "soundness of methodology", which raises questions about methodological rigour. Однако многие доклады не получили высоких оценок за обоснованность методологии, в связи с чем возникает вопрос о методологической строгости.
This lack of availability of methodology keeps the users back from deeper involvement in methodological suggestions. Такое отсутствие методологии мешает потребителям глубже вникнуть в вопросы методологического новаторства.
With limited human resources, statistical organisations face the allocation question whether to produce methodological notes of the existing methods or improve them. Располагая ограниченными людскими ресурсами, статистические организации вынуждены делать выбор, направить ли их на подготовку документации по уже применяемой методологии или же на ее совершенствование.
The changes in the methodology are presented in the methodological notes in the respective publications and on the NSI web-site. Изменения в методологии характеризуются в методических примечаниях соответствующих публикаций и на ШёЬ-сайте НСИ.