Английский - русский
Перевод слова Methodological
Вариант перевода Методологический

Примеры в контексте "Methodological - Методологический"

Примеры: Methodological - Методологический
Another methodological issue is the effort to mainstream gender issues. З. Еще один методологический вопрос касается усилий по учету гендерной проблематики.
An STS methodological manual (guideline for harmonisation). Методологический справочник по статистике структуры предприятий (руководящие принципы по согласованию).
These relationships go beyond resource mobilization to areas of mutual methodological and thematic interest. Эти отношения выходят за рамки мобилизации ресурсов и распространяются на сферы, представляющие взаимный методологический и тематический интерес.
In this connection, she stated that no methodological approach can be absolutely neutral in the work of the Commission. В этой связи она отметила, что никакой методологический подход в работе Комиссии не может быть абсолютно нейтральным.
The last section outlines the methodological approach that the new Independent Expert will follow while implementing his mandate. З. В последнем разделе излагается методологический подход, которому Независимый эксперт будет следовать при выполнении своего мандата.
The Jelisic Judgment describes the overall methodological approach of the International Criminal Tribunals. В деле Елисича описывается общий методологический подход международных уголовных трибуналов.
Generally speaking, a methodological approach based on structured handling of the issues received widespread support. В целом методологический подход, сосредоточенный на структурированном рассмотрении тем, получил общую поддержку.
Another issue is both technological and methodological in nature. Еще одна проблема носит технологический и методологический характер.
This chapter will present an extended methodological overview of forecasting and nowcasting techniques, including the most recent developments. В этой главе будет представлен всесторонний методологический обзор процесса прогнозирования и методов проведения сверхкраткосрочных оценок, включая самые последние наработки.
The methodological approach so far developed for the LADA is continuously being refined and is being tested at national level. Методологический подход, разработанный на текущий момент для проекта ЛАДА, постоянно совершенствуется и опробуется на национальном уровне.
Eurostat first published the methodological handbook on short-term business statistics in 1997 and revised it in 2002. Методологический справочник Евростат по составлению данных статистики коммерческих предприятий за короткие периоды времени был впервые опубликован в 1997 году и пересмотрен в 2002 году.
Let me complement this methodological approach to the French case with a functional approach. А теперь давайте дополним этот методологический подход во французском случае подходом функциональным.
The Work Session considered the material on Business Perceptions of Confidentiality presented by the United States to be a very useful methodological material. Рабочая сессия пришла к выводу о том, что представленный Соединенными Штатами материал по вопросу об отношении предприятий к конфиденциальности данных представляет собой весьма полезный методологический инструмент.
These concerns were conceptual, methodological and technical. Эти проблемы носили концептуальный, методологический и технический характер.
The countries also need to access methodological and analytical instruments for their market studies and evaluation. В целях изучения и оценки своих рынков им также необходим соответствующий методологический и аналитический инструментарий.
The methodological dimension of survey processing software is covered under programme element 2.2. Методологический аспект программного обеспечения для проведения обследований входит в элемент программы 2.2.
Paragraph 19 contains a methodological discussion on the trade-off between efficiency and consumer welfare. В пункте 19 содержится методологический анализ вопроса выбора между эффективностью и благосостоянием потребителя.
This new methodological approach will be applied for all Member States in the future work. Этот новый методологический подход будет применяться в последующей работе ко всем государствам-членам.
He presented the four thematic areas of the work, the methodological approach and the way ahead. Он представил четыре тематические области работы, методологический подход и предстоящие перспективы.
Many of the challenges are methodological and reflect the very young state of the conditions we are measuring. Многие проблемы носят методологический характер и обусловлены новизной изучаемого нами явления.
A seven-step LADA methodological guideline was suggested, which is discussed in the section below. Был предложен предусматривающий семь этапов методологический подход ЛАДА, который обсуждается в нижеследующем разделе.
Most Parties emphasized that further methodological progress is needed for the assessment of GHG removals through LUCF. Большинство Сторон подчеркнули, что необходим дальнейший методологический прогресс для оценки абсорбции ПГ в ИЗЛХ.
A methodological manual defining the key variables of the domain will be produced. Будет подготовлен методологический справочник, содержащий определения ключевых переменных в этой области.
Third, a new methodological process or theory is made into a component. В-третьих, в виде компонента может быть оформлен какой-либо новый методологический процесс или теория.
A methodological report will be prepared on educational expenditure. По вопросу о расходах на образование будет подготовлен методологический доклад.