I know, that's why mentally we have to be ready. |
Я знаю, и именно поэтому мысленно мы должны быть готовы. |
If I'm to die, I want to prepare myself mentally. |
Если мне суждено умереть, я хочу мысленно к этому подготовиться. |
Our mountain guide already mentally on top. |
Наш горный проводник уже мысленно на вершине. |
Mr. Wilkes, who can't be mentally faithful to his wife and won't be unfaithful to her technically. |
Мысленно он своей жене всё время изменяет, но никак не может изменить ей физически. |
If the drugs are Parker's, there's no way that he would be mentally or physically capable of committing any of those crimes. |
Если это лекарства Паркера, то он не мог ни мысленно, ни физически совершить ни одно из этих преступлений. |
When I saw you at the store last week it was the first time I ever mentally undressed an elf. |
Знаешь, когда я увидела тебя в магазине на прошлой недели я впервые в жизни мысленно раздела эльфа. |
All the while mentally composing The most exciting tale ever told, |
Все это время я мысленно сочинял самую захватывающий рассказ! |
We make three - four respiratory movements, stabilizing rotation of Chariot of Kubara, mentally repeating themselves, that both objects rotate with speed of 9/10 speeds of light. |
Совершаем три-четыре дыхательных движения, стабилизируя вращение Колесницы Кубары, мысленно повторяя себе, что оба объекта вращаются со скоростью 9/10 скорости света. |
Owen Reece originally had the ability to mentally manipulate molecules, allowing for a variety of effects, such as the creation of force fields, energy beams, and hyperspace portals. |
У Оуэна Риза изначально была способность мысленно манипулировать молекулами, позволяя создавать различные эффекты, такие как создание силовых полей, энергетических лучей и гиперпространственных порталов. |
The gloves allowed the wearer to mentally shape the produced flame into any form the wearer desired. |
Перчатки позволяли владельцу мысленно формировать произведенное пламя в любой форме, в которой он нуждался. |
Headlok mentally manipulated her, causing her to revert to her original split personality, and she then killed Headlok. |
Хэдлок мысленно управлял ею, заставляя её вернуться к её оригинальному раздвоению личности, и тогда она убила Хэдлока. |
This model allows a person to mentally try out alternatives and to use knowledge of the past in responding to the present and future. |
Эта внутренняя рабочая модель позволяет человеку опробовать альтернативы мысленно, используя знания о прошлом, одновременно реагируя на настоящее и будущее. |
Cano has argued that the positioning strategy JWT used for Lux exhibited an insightful understanding of the way that consumers mentally construct brand images. |
Кано утверждает, что стратегия позиционирования, используемая JWT для Lux, продемонстрировала глубокое понимание того, как потребители мысленно создают образы бренда. |
Sue can also mentally generate a psionic field of invisible force apparently drawn from hyperspace, which she is able to manipulate for a variety of effects. |
Также Сью способна мысленно генерировать псионические невидимые щиты, по-видимому извлекаемые из гиперпространства, которыми она манипулирует в различных целях. |
while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. |
пока я мысленно перезаряжу свои батареи, у меня есть вопрос к аудитории. |
As a man who's mentally assembled his own utility belt, |
Как человек, который мысленно разрабатывал свой собственный ремень с вещами супергероя. |
Sometimes on the road, I mentally go through this whole house and picture where every item is. |
Иногда, в дороге, я мысленно прохожу по всему этому дому и запоминаю, где все находится. |
I mentally budgeted six years of brokenness. |
Я мысленно предусмотрела 6 лет его страданий |
I mean, the way she talked about being there mentally but not physically - |
То, как она описывает, что была там мысленно, но не физически... |
Evan mentally writes himself one last letter reflecting on the impact he has had on his community and finally accepts himself ("Finale"). |
Эван мысленно пишет себе одно последнее письмо, в котором говорит о влиянии, которое он оказал на сообщество, и о том, как он, наконец, принимает себя. |
Such consumers process the price from left to right and tend to mentally replace the last two digits of the price with an estimate of the mean "cent component" of all goods in the marketplace. |
Такие потребители воспринимают цену слева направо и будут иметь тенденцию мысленно заменять последние две цифры цены приблизительной оценкой значения «компонента цента» всех товаров на рынке. |
If anyone ever does something to you, mentally or physically... and forces you to do things, you should tell me. |
Если кто-нибудь сделает что-то тебе, мысленно или физически... или заставит тебя делать то, чего не хочешь, ты должна сказать мне. |
First we'll start by putting you in a safe place, mentally, by asking you to focus on a particular image, a memory that makes you happy. |
Мы начнем с того, что мысленно поместим тебя в безопасное место, попросив сфокусироваться на каком-нибудь образе, воспоминании, которое делает тебя счастливой. |
I know it's hard, I know it's hard, but you've got to stay mentally tough here. |
Я знаю, это трудно, Я знаю, это трудно, но ты должна оставаться мысленно уверенной. |
So this notion of loss aversion kicks in when it comes to savings too, because people, mentally and emotionally and intuitively frame savings as a loss because I have to cut my spending. |
Этот принцип неприятия потери работает так же, когда мы говорим о сбережении, потому что люди мысленно, и эмоционально, и интуитивно воспринимают сбережения как потерю, потому что им приходится урезать свои расходы. |