Английский - русский
Перевод слова Meat
Вариант перевода Мясной

Примеры в контексте "Meat - Мясной"

Примеры: Meat - Мясной
So it was coming in, and arriving at the city at the northwest, which is why Smithfield, London's very famous meat market, was located up there. Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь.
Our company offers a wide range of machinery and equipment for the meat industry. Наша Фирма предлагает широкий асссортимент машин и оборудовния для мясной промышленности. Мы сотрудничаем с клиентами из Польши, России, Беларуси, Германии и со многими другими странами.
Since that time we have gained many contacts all around the Europe, offering our clients best solutions for meat processing industry. От этого времени мы установили контакты со многими фирмами во всей Европе, предлагая своим клиентам наилучшие решения в области мясной промышленности. Учредителем и Директором предприятия является Казимеж Соколовски.
More expensive feed ingredients will lead to higher prices for meat and dairy products, raising expenditures on imports of those commodities. Рост цен на кормовые культуры приведет к подорожанию мясной и молочной продукции и, как следствие, к увеличению затрат на импорт этих видов товаров.
Moreover, rising feed prices are putting further upward pressure on meat prices, according to the report. Более того, рост цен на кормовые культуры оказывает серьезное влияние на стоимость мясной продукции, - говорится в докладе.
A meat industry could be developed in which Darfur's pastoralists would multiply their incomes by selling whole animals, meat products, processed goods (such as leather), dairy products, and more. Появится возможность развития мясной промышленности, что позволит крупным животноводам Дарфура резко повысить свои доходы, продавая скот, мясную продукцию, обработанные товары (например, кожу), молочную продукцию и т.п.
The meat packing industry grew with the construction of the railroads and methods of refrigeration for meat preservation. Рост мясной промышленности связан со строительством железных дорог и развитием методов охлаждения.
These companies sell meat and meat products to both final sellers and to further processors. В рамках мясной отрасли развитых стран существует сложная сеть компаний, занимающихся "оптовой торговлей".
Other ongoing regional projects are assistance for the control of transboundary diseases in livestock, a training programme on meat inspection and meat technology, and conservation of the Pinzgau cattle breed. К числу других осуществляемых в настоящее время региональных проектов относятся оказание помощи в деле борьбы с трансграничными заболеваниями скота, осуществление учебной программы по вопросам инспекции и технологии переработки мясной продукции и сохранение породы скота пинцгау.
CANAMMEATS employs the use of refrigerated trucks, which are designed specifically to transport meat products and other perishable freight at low temperatures. Equipped with mechanical refrigeration systems, our trucks allow the adjustability of temperatures to ensure that only the freshest meat products reach your consumers. CANAMMEATS производит экспортные поставки посредством рефрижераторных контейнеров, что позволяет сохранить термочувствительный груз, предотвратить возможные повреждения и потери и обеспечить клиентов самой свежей мясной продукцией.
So it was coming in, and arriving at the city at the northwest, which is why Smithfield, London's very famous meat market, was located up there. Оно прибывало в город на северо-запад, поэтому Смисфилд, знаменитый Лондонский мясной рынок, был расположен здесь.
In order to encourage the development of science, technology and innovation, international cooperation partners have been issued with projects on themes such as energy, health, environment, information society, and support for the leather and footwear sector, and dairy and meat products. В целях стимулирования развития научной, технологической и инновационной деятельности в стране разрабатываются и реализуются проекты международного сотрудничества в областях энергетики, здравоохранения, охраны окружающей среды, информатизации общества и оказывается поддержка предприятиям кожевенно-обувного производства и мясной и молочной промышленности.
Whether you are a local processor or a multinational company, your consumers are demanding more from their meat products: more value, improved taste, more convenience and better nutritional characteristics. Независимо от того, являетесь ли Вы местным производителем или филиалом международной компании, Ваш потребитель хочет получить нечто большее, чем мясной продукт: с большей пищевой ценностью, лучшим вкусом, более удобный в употреблении и т.п.
According to information provided by the administering Power, the completion of the abattoir is considered a major step towards agricultural diversification, allowing farmers to supplement poorly performing wool production with higher-earning exportable meat production. Согласно предоставленной управляющей державой информации завершение, строительства бойни считается одним из важных шагов в деле диверсификации сельского хозяйства, что позволит фермерам в дополнение к доходам от недостаточно эффективного производства шерсти получать более высокие доходы от экспорта мясной продукции.
We have some very strange people. I feel like I work in a meat market instead of designer. чувствую себя, что работаю в мясной лавке, в качестве дизайнера
I went to this party the other day, in this villa... owned by this old drunk had like a private chef and everything... and they were serving this like loaf of meat... covered in sauce with all these other loaves. Я ходил на днях на вечеринку в виллу, к старому пьяному эмигранту, у них был личный повар и все такое, и они подали мясной батон, покрытый соусом со всеми другими батонами.
For our big network of clients we can offer wide range of meat products from major world markets: Europe, CIS, South and North America. As for the milk products, we can offer assortment of leading Ukrainian producers. Мы можем предложить широкий ассортимент мясной продукции с самых значительных мировых рынков: Европы, СНГ, Северной и Южной Америки, а молочная продукция представлена ведущими производителями Украины.
The free-range raising and rich grazing grounds of goats and sheep at the mountains make all the difference in the renowned meat and in the delicious dairy products of this region. Обильные и тучные пастбища для коз и овец в горных районах - вот что создало предпосылки для прославленной мясной и молочной продукции округа.
On much of the planet, most meat animals get antibiotics every day of their lives, not to cure illnesses, but to fatten them up and to protect them against the factory farm conditions they are raised in. По всей планете мясной скот получает антибиотики ежедневно в течение жизни не для лечения инфекций, а для набора веса и защиты от условий, в которых они растут на агропромышленных фермах.
The method for determination of chemical lean content in manufacturing meat needs to be agreed between buyer and seller. 3.11 Информация, которая должна указываться на товарных единицах мясной продукции или на прикрепляемых к ним ярлыках
Okay, he put the meat powder in there and it produced an unconditioned response in the dog, which was? Он клал мясной порошок, и это вызывало у собаки безусловный отклик, который являлся?
In 2001 and 2004 it was awarded "Best international company" during the International Fair in Frankfurt, the main international fair of meat products. В 2001 и 2004 году BEHER была названа «Лучшей международной компанией» на Франкфуртской выставке мясопродуктов IFFA Delicat, главной международной выставке мясной продукции, проводящейся каждые три года.
He placed the meat powder and produced unconditioned response... the dog was salivating...! Помещаете мясной порошок в миску и он вызывает безусловный рефлекс, выраженный в слюноотделении у собаки!
For example, the industries which may be severely affected are not those which produce ozone-depleting substances, but those which rely on CFCs for refrigeration, including flowers, bananas and meat processing. Например, в наибольшей степени могут пострадать не те отрасли, которые производят озоноразрушающие вещества, а отрасли, использующие ХФУ в своих холодильных процессах, включая предприятия, занимающиеся выращиванием живых цветов, бананов и выпуском мясной продукции.
The best method is to divide the plans into those to be undertaken by the government and those to be undertaken by the meat chain. Наиболее оптимальный метод заключается в разделении планов на планы, которые будут выполняться правительством, и планы для выполнения мясной цепочкой.