Английский - русский
Перевод слова Meat
Вариант перевода Мясной

Примеры в контексте "Meat - Мясной"

Примеры: Meat - Мясной
Our company regularly makes export - import operations of supplying fresh and frozen meat products of high quality for CIS countries, Europe and Asia. Наша компания регулярно проводит экспортно-импортные операции по поставке качественной мясной замороженной и охлаждённой продукции на территории СНГ, Европы и Азии.
Upton Sinclair's 1906 novel The Jungle brought negative attention to the meat packing industry, by drawing to light unsanitary working conditions and processing of diseased animals. Книга The Jungle Эптона Синклера привлекла негативное внимание к мясной промышленности и вывела на свет антисанитарные условия труда и переработку больных животных.
Why is this called "meat" casserole? Почему это называют "мясной" запеканкой?
Burials were in some cases accompanied by meat offerings (horsemeat for men and beef for women), and various objects, including clay vessels. Погребения в ряде случаев сопровождались мясной напутственной пищей (мужчины - кониной, женщины - говядиной) и различными предметами, включая глиняные сосуды.
Attention, shoppers, come on down to our meat department try a sample of our New York steak which is on sale right now for $11.99 a pound. Заходите в мясной отдел, попробуйте наш новый стейк, который стоит 11.99$ за фунт.
Just Jean's meat pie, is it? Только мясной пирог Джейн, не так ли?
If I'm having a meat day, I'm going all the way. Если у меня мясной день, то я оторвусь по полной.
And this... meat suit you all seem to care so much about, she actually fantasized about a life with Asa. И этот... мясной костюм, о котором вы так все заботитесь, она вообще-то мечтала о жизни с Эйзой.
An additional exposure route for children exists in regions where lindane is applied directly to milk and meat producing livestock for pest control. В районах, где молочный и мясной скот непосредственно обрабатывается линданом для борьбы с паразитами, это представляет собой дополнительный путь воздействия на детей.
To improve the quantity and quality of the products of live animals, a breeding programme that improves the genetic value for meat production must be adopted. Для увеличения количества и повышения качества продуктов животного происхождения необходимо принимать программы, способствующие улучшению генетической ценности мясной продукции.
To establish a well-functioning meat chain from stable to table, all stages of the chain must be developed. Для создания бесперебойно функционирующей мясной цепочки от стойла до стола потребителя необходимо оптимальным образом сформировать все звенья данной цепочки.
If you recall the case where Oprah was sued by the meat industry for something she said on her show. Если помните судебный процесс, когда Опру Уинфри засудили мясной отраслью за что-то, что она сказала на своем шоу.
She thanked all regular and new delegates for their attendance and support noting that the Specialized Section had over many years contributed in a meaningful way to the facilitation of trade in meat products. Она поблагодарила всех постоянных и новых делегатов за их участие и поддержку и отметила, что Специализированная секция на протяжении уже многих лет вносит весомый вклад в упрощение процедур торговли мясной продукцией.
This was supported by many delegations that stressed the importance of bringing scientific results together and opening this research for the meat industry and other stakeholders to satisfy consumers worldwide. Это решение было поддержано многими делегациями, которые подчеркнули важность сведения воедино научных результатов и привлечения к проводимым исследованиям мясной отрасли и других заинтересованных сторон для удовлетворения интересов потребителей во всем мире.
If this bar is a meat market, you must be the prime rib. Если бы этот бар был мясной лавкой, ты был бы рёбрышком.
Outcome of the meat symposium (29 September 2014) З. Итоги симпозиума по мясной отрасли (29 сентября 2014 года)
The Chairman thanked all delegates for their constructive contributions and repeated his appreciation of the organization of the meat symposium. Председатель поблагодарил все делегации за их конструктивное участие в работе и вновь дал высокую оценку организации симпозиума по мясной отрасли.
You know, our offices are the same temperature as the meat locker in the butcher shop. Знаешь, в нашем офисе такая же температура как и в холодильнике мясной лавки.
In 2014 all US meat was banned in Russia due to embargo. 7 августа 2014 года ввоз всей мясной продукции из США был запрещён из-за российского эмбарго.
This is what meat cat spoke of. Вот о чем предупреждал меня Мясной Котяра.
That's a waste of good luncheon meat. Только зря хороший мясной рулет переводите.
The recent opening of a meat processing business is expected to improve marketing. Ожидается, что недавнее создание сектора по выпуску мясной продукции позволит улучшить положение в сфере сбыта.
The meat and poultry associations immediately took the USDA to court. Ассоциация Мясной и птичьей промышленности немедленно потащила МинСельХоз США в суд.
In the meat industry, visibility can help provide traceability from the producer all the way to retail store or food service provider. Если говорить об отрасли по продаже мясной продукции, то прозрачность может помочь проследить движение продукта от производителя вплоть до магазина или предприятия общественного питания.
The territorial Government is encouraging farmers to move towards organic agriculture in order to specialize in the production of organic meat for export. Правительство территории создает для фермеров стимулы для перехода к органическому сельскому хозяйству, с тем чтобы они специализировались на производстве органической мясной продукции на экспорт.