Is McKay with you? |
Все хорошо. МакКей с вами? |
Dr McKay has discovered a problem. |
Доктор МакКей обнаружил проблему. |
We need to get McKay out here. |
Нам нужен здесь МакКей. |
I am sorry, Dr. McKay. |
! Сожалею, доктор МакКей. |
You know McKay will come up with something. |
Знаете, МакКей что-нибудь придумает. |
McKay's trying to get the sublight drive online. |
МакКей пытается восстановить субсветовой двигатель. |
That's where we are, Miss McKay. |
Это здесь, мисс МакКей. |
At 3:24 am, McKay received the official confirmation: We just got the final word... you know, when I was a kid, my father used to say "Our greatest hopes and our worst fears are seldom realized." |
В 3:24 Маккей выступил с официальным сообщением: Мы только что получили последние известия... вы знаете, когда я был ребёнком, - мой отец говорил: «Наши великие мечты и наши худшие страхи редко сбываются». |
HF base station (Mckay) |
Базовые радиостанции ВЧ диапазона ("Маккей") |
Base station (McKay) |
Базовая станция («Маккей») |
My name is Dr. Colleen McKay. |
Я доктор Колин Маккей. |
Dr. McKay is ready to beam. |
Доктор МакКей готов к телепортации. |
I know a lot of things, McKay. |
Я знаю многое, МакКей. |
Doctor McKay, report to the hangar. |
Доктор МакКей, ответьте ангару. |
Just having a little fun, McKay. |
Просто небольшая шутка, МакКей. |
Dr. Weir, it's McKay. |
Доктор Вейр, это МакКей. |
Ms. McKay, come on. |
Мисс МакКей, идемте. |
McKay, put us to work. |
МакКей, за работу. |
Dr McKay is not here. |
Доктора МакКей не здесь. |
Come on, McKay! |
Ну же, МакКей. |
McKay, report, please. |
МакКей, прошу доклад. |
I'm Dr. McKay. |
Я, мм, доктор МакКей. |
McKay doesn't know what. |
МакКей этого не знает. |
Sheppard, it's McKay. |
Шеппард, это МакКей. |
What did McKay do? |
Что опять сделал МакКей? |