| Detective mckay, You are aware of the charges against detective prentiss. | Детектив Маккей, вам известно об обвинениях против детектива Прентисса. |
| And besides, mckay and I never touched jewelry - Only cash. | И кроме того, Маккей и я никогда не касались ювелирных изделий только наличка. |
| So according to your log, The same day detective prentiss was in the evidence room, Detectives remar and mckay were also viewing evidence. | Согласно вашим записям, в тот же день, когда детектив Прентисс был в хранилище, детективы Ремар и Маккей тоже просматривали доказательства. |
| "i cannot go to school today said little peggy ann mckay," | Сегодня в школу не пойду, сказала Пегги Энн Маккей. |
| Isn't it true that detective remar And detective mckay could have stolen the money And you forged my client's signature in your log? | Не правда ли, что детектив Ремар и детектив Маккей могли украсть деньги, а вы могли подделать подпись моего клиента в своем журнале? |
| McKay gave the order just before we lost contact. | МакКей приказал как раз перед тем, как мы потеряли контакт. |
| Mrs. McKay we know you spoke with local authorities. | Миссис Маккей... Мы знаем, что вы уже говорили с местной полицией. |
| I just heard that Gretchen McKay needs a crash-c. | Я лишь слышала, что Гретхен МакКей нужно экстренное кесарево сечение. |
| Benjamin McKay was a product of the foster care system... | Бенджамин МакКей был продутом патронатного воспитания. |
| Security, this is Dr. Rodney McKay. | Охрана, это доктор Родни МакКей. |
| We'll stay here for a second, see if McKay can... | Мы останемся здесь и посмотрим, сможет ли МакКей... |
| It must have begun transmitting as soon as McKay turned off the field. | Значит, передатчик включился когда МакКей отключил поле. |
| The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds. | Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах. |
| Senior scientist David McKay, headed up the research group. | Видный ученый Дэвид Маккей возглавил группу исследователей. |
| Chancellor Lycus, Dr. McKay is the finest scientist we have. | Канцлер Лэйкос, доктор МакКей лучший наш ученый. |
| Sheppard, Beckett, and McKay, they took the rest of the people back to the base. | Шеппард, Бекетт и МакКей... они забрали остальных на базу. |
| McKay won the junior bronze medal at the British Championships in the 2009-10 season. | Маккей выиграла юношескую бронзовую медаль на чемпионате Великобритании в сезоне 2009/2010. |
| Nice to meet you, Ms. McKay. | Было приятно познакомиться, мисс Маккей. |
| McKay... she's an ancient, Major. | МакКей... Она Древняя, майор. |
| Dr Rodney McKay's the lead scientist on the project. | Доктор Родни МакКей главный ученый этого проекта. |
| Doctor McKay, we were just starting to make progress. | Доктор МакКей, мы только начали делать успехи. |
| They put the McKay baby on an oscillator. | Они подключили ребенка МакКей к осциллятору. |
| There'll be no need to destroy the Sanctuary, Doctor McKay. | Нет никакой необходимости уничтожать святилище, доктор МакКей. |
| Dr. Mckay... so wonderful to hear your grating voice again. | Доктор МакКей... как приятно снова слышать ваш звонкий голос. |
| If Dr. Mckay finds the ZPM, the others will be let go. | Если доктор МакКей найдет МНТ, всех отпустят. |