| I will contact you again in 15 minutes so you can decide whether you would like Dr. McKay to live. | Я снова свяжусь с вами через 15 минут, чтобы вы решили, будет ли жить МакКей. |
| Her death will buy you ten minutes, after which, should the power still be out, Dr. McKay dies. | Ее смерть даст вам еще 10 минут, после чего, если питание все еще будет отсутствовать, умрет доктор МакКей. |
| "Be at McKay's factory in Slateford tomorrow night." | Будьте на фабрике Маккей в Слэйтфорде завтра вечером. |
| But I'll tell you this, McKay's still in town. | Но я тебе говорю, МакКей до сих пор в городе. |
| Nellie McKay sings "The Dog Song" | Нелли МакКей исполняет "Собачью песню" |
| They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. | Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать. |
| For The Wire McKay directed the fourth episode of the fourth season, "Refugees". | Для «Прослушки», Маккей снял четвёртый эпизод четвёртого сезона, "Беглецы". |
| The tour saw Smith pull double duty each night by performing with the Cure and as the guitarist with the Banshees when John McKay quit the group in Aberdeen. | В ходе тура Смиту приходилось каждый вечер выступать в составе сразу двух групп, так как гитарист The Banshees Джон Маккей покинул группу. |
| Have your scans found anything yet, Dr. McKay? | Ваши сканирования что-нибудь показали, доктор МакКей? |
| Atlantis, this is McKay. Raise the shield! | Атлантис, это МакКей, поднимите щиты! |
| If Dr McKay says he's solved the problem, I don't see why we don't give it another shot. | Если доктор МакКей говорит, что решил проблему, то я не вижу причин не дать ему еще одну возможность. |
| McKay, Beckett you havin' any luck? | МакКей, Бекетт, вам повезло? |
| McKay and Cadman have been beamed aboard that Dart! | Подождите! МакКей и Кедмен телепортированы на борт корабля-разведчика. |
| Every surgeon who worked on Mrs. McKay and the baby said the same thing, including Dr. Warren. | Все хирурги, работавшие с миссис МакКей и ребёнком, говорят одно и то же, включая д-ра Уоррена. |
| Hannes George McKay - diamonds* (Namibia) | Хеннес Джордж Маккей - специалист по алмазам (Намибия) |
| Therefore Dr. McKay and Colonel Sheppard have come up with a rather ingenious way for us to escape the satellite's range altogether. | Поэтому доктор МакКей и полковник Шеппард... придумали изобретательный план, как полностью избежать действия спутника. |
| Has Dr. McKay located your new home yet? | Доктор МакКей уже нашел вам новую планету? |
| Dr. McKay, can you read me? | Доктор МакКей, вы меня слышите? |
| We're just trying to do too much too fast, McKay. | Мы просто пытаемся сделать слишком многое, слишком быстро, МакКей. |
| Well, I've seen Carter crack enough codes to know that McKay was faking the door thing. | Ну, Картер при мне довольно много кодов взламывала, чтобы понять, что МакКей ломал комедию с дверью. |
| McKay, stay here and help Beckett! | МакКей, оставайтесь здесь и помогайте Бекетту. |
| This is Doctor Rodney McKay speaking to you from my base of operations in the lost city of Atlantis, located deep within the Pegasus Galaxy. | Это доктор Родни МакКей, говорящий с вами из моей базы в потерянном городе Атлантисе, расположенном глубоко в галактике Пегас. |
| Doctor McKay, what is your position? | Доктор МакКей, какова ваша позиция? |
| Last time we were on one of these ships, McKay was able to open the door by cutting right into the wall. | В прошлый раз, когда мы были на одном из этих кораблей, МакКей смог открыть дверь, поковырявшись прямо в стене. |
| Dr Weir, Dr McKay, Dr Beckett, welcome back. | Доктор Вейр, доктор МакКей, доктор Бекетт с возвращением. |