I will contact you again in 15 minutes so you can decide whether you would like Dr. McKay to live. |
Я снова свяжусь с вами через 15 минут, чтобы вы решили, будет ли жить МакКей. |
Her death will buy you ten minutes, after which, should the power still be out, Dr. McKay dies. |
Ее смерть даст вам еще 10 минут, после чего, если питание все еще будет отсутствовать, умрет доктор МакКей. |
"Be at McKay's factory in Slateford tomorrow night." |
Будьте на фабрике Маккей в Слэйтфорде завтра вечером. |
But I'll tell you this, McKay's still in town. |
Но я тебе говорю, МакКей до сих пор в городе. |
Nellie McKay sings "The Dog Song" |
Нелли МакКей исполняет "Собачью песню" |
They were attempting to load the rest of the people on board the Orion, hoping Dr. McKay would be able to get the engines working before the eruption. |
Они пытались разместить остальных на борту Ориона, надеясь, что доктор МакКей до извержения успеет заставить двигатели работать. |
For The Wire McKay directed the fourth episode of the fourth season, "Refugees". |
Для «Прослушки», Маккей снял четвёртый эпизод четвёртого сезона, "Беглецы". |
The tour saw Smith pull double duty each night by performing with the Cure and as the guitarist with the Banshees when John McKay quit the group in Aberdeen. |
В ходе тура Смиту приходилось каждый вечер выступать в составе сразу двух групп, так как гитарист The Banshees Джон Маккей покинул группу. |
Have your scans found anything yet, Dr. McKay? |
Ваши сканирования что-нибудь показали, доктор МакКей? |
Atlantis, this is McKay. Raise the shield! |
Атлантис, это МакКей, поднимите щиты! |
If Dr McKay says he's solved the problem, I don't see why we don't give it another shot. |
Если доктор МакКей говорит, что решил проблему, то я не вижу причин не дать ему еще одну возможность. |
McKay, Beckett you havin' any luck? |
МакКей, Бекетт, вам повезло? |
McKay and Cadman have been beamed aboard that Dart! |
Подождите! МакКей и Кедмен телепортированы на борт корабля-разведчика. |
Every surgeon who worked on Mrs. McKay and the baby said the same thing, including Dr. Warren. |
Все хирурги, работавшие с миссис МакКей и ребёнком, говорят одно и то же, включая д-ра Уоррена. |
Hannes George McKay - diamonds* (Namibia) |
Хеннес Джордж Маккей - специалист по алмазам (Намибия) |
Therefore Dr. McKay and Colonel Sheppard have come up with a rather ingenious way for us to escape the satellite's range altogether. |
Поэтому доктор МакКей и полковник Шеппард... придумали изобретательный план, как полностью избежать действия спутника. |
Has Dr. McKay located your new home yet? |
Доктор МакКей уже нашел вам новую планету? |
Dr. McKay, can you read me? |
Доктор МакКей, вы меня слышите? |
We're just trying to do too much too fast, McKay. |
Мы просто пытаемся сделать слишком многое, слишком быстро, МакКей. |
Well, I've seen Carter crack enough codes to know that McKay was faking the door thing. |
Ну, Картер при мне довольно много кодов взламывала, чтобы понять, что МакКей ломал комедию с дверью. |
McKay, stay here and help Beckett! |
МакКей, оставайтесь здесь и помогайте Бекетту. |
This is Doctor Rodney McKay speaking to you from my base of operations in the lost city of Atlantis, located deep within the Pegasus Galaxy. |
Это доктор Родни МакКей, говорящий с вами из моей базы в потерянном городе Атлантисе, расположенном глубоко в галактике Пегас. |
Doctor McKay, what is your position? |
Доктор МакКей, какова ваша позиция? |
Last time we were on one of these ships, McKay was able to open the door by cutting right into the wall. |
В прошлый раз, когда мы были на одном из этих кораблей, МакКей смог открыть дверь, поковырявшись прямо в стене. |
Dr Weir, Dr McKay, Dr Beckett, welcome back. |
Доктор Вейр, доктор МакКей, доктор Бекетт с возвращением. |