Chancellor Lycus, Dr. McKay is the finest scientist we have. | Канцлер Лэйкос, доктор МакКей лучший наш ученый. |
This is Dr. Rodney McKay aboard the Earth ship Daedalus. | Это доктор Родни МакКей с борта Дедала, корабля Земли. |
And you must be Dr. McKay. | А вы, должно быть, доктор МакКей. |
Sheppard's on the list. McKay is on the list. | Шеппард в списке, МакКей в списке. |
My name is Dr. Colleen McKay. | Я доктор Колин Маккей. |
I met McKay and Hays 90 minutes after they met Dumais. | Я встретился МакКеем и Хейсом через 90 минут после того, как они встретились с Думей. |
I was just introducing Major Carter and Dr McKay. | Я только что познакомил Майора с Доктором МакКеем. |
After completing his medical at Cardiff, Sala returned to Nantes on Saturday 19 January, on a plane arranged by football agent Mark McKay. | После прохождения медицинского обследования в Кардиффе Сала вернулся в Нант утром 19 января на самолете, предоставленном футбольным агентом Марком Маккеем. |
Now, get McKay on the radio. | Соединитесь с МакКеем по рации. |
Footage of ABC anchor Jim McKay is interspersed, along with sound clips of Peter Jennings, to give an impression of events unfolding as they happened. | Кадры, отснятые журналистом АВС Джимом Маккеем вкраплены наряду со звуковыми клипами ещё одного журналиста АВС Питера Дженнингса, чтобы произвести впечатление событий, разворачивающихся по мере их возникновения. |
Ms. Alisa McKay, International Association for Feminist Economics. | Г-жа Алиса Маккэй, Международная ассоциация в поддержку феминистской экономики. |
And here we have Jack Mckay | А здесь живет джэк Маккэй. |
Thanks, Ms. McKay. | Спасибо, мисс МакКэй. |
In 1967, Swit toured with the national company of Any Wednesday, starring Gardner McKay. | В 1967 году Свит гастролировала в составе с национальной труппы Каждую среду, в которую входил Гарднер МакКэй. |
"The grey hour as Jack McKay for some reason called noon in Dogville," | Именно так по какой-то причине назвал полдень Джэк Маккэй - человек, обладавший широкими воззрениями и многочисленными наклонностями, о некоторых из которых |
Actually, Dr McKay has managed to narrow the search field to a remarkably small area. | Вообще-то, доктору МакКею удалось сузить поиск до удивительно небольшой области. |
We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first. | Вы сначала должны дать Ронону и МакКею время, чтобы телепортироваться назад на борт. |
Confidence is not something Doctor McKay is in any short supply of. | Уверенность - совсем не то, чего может не хватать доктору МакКею. |
Let's just give McKay a chance. | Давайте дадим МакКею шанс. |
I'm supposed to have an appointment with Dr. McKay? | У меня назначено доктору МакКею? |
Yes, I went to Mr. McKay. | Да, я была у мистера Маккэя. |
I'll give you those Claude McKay poems. | Я дам тебе ту книгу стихов Клода МакКэя. |
Mr. McKay's sight is not good. | У мистера Маккэя неважно со зрением. |
So she could serve as eyes for McKay a mother for Ben friend for Vera and brains for Bill... | Она успевала побыть глазами Маккэя, матерью Бена, подругой Веры и мозгами Билла. |
During Jack McKay's long lecture that evening she had found herself in a heart-searching mood. | В тот вечер во время долгой лекции Джэка Маккэя она поймала себя на Том, что пытается разобраться в себе. |
McKAY IS RIGHT, YOU KNOW. | Знаете, Мак-Кей прав. |
The wonderful Nellie McKay sings "Mother of Pearl" and "IfI Had You" from her sparkling set at TED2008. | Чудесная Нелли Мак-Кей исполняет песни "Перламутр" (сбессмертной первой строкой "у феминисток нет чувства юмора" и "Еслибы ты был у меня", выступая на TED2008. |
Nellie McKay sings "Mother of Pearl" and "If I HadYou" | Нелли Мак-Кей исполняет с искрящимся юмором. |
The company was then renamed H.V. McKay Massey Harris Pty Ltd. | Компания была тогда переименована в H.V. McKay Massey Harris Pty Ltd. |
In 1930 the H.V. McKay Pty Limited was granted exclusive Australian distribution of Massey-Harris machinery. | В 1930 году H.V. McKay Pty Limited получила эксклюзивное право на распространение техники Massey-Harris в Австралии. |
In 1955 the remainder of H.V. McKay Pty Ltd was sold to Massey Ferguson. | В 1955 году остатки активов H.V. McKay Pty Limited были проданы Massey Ferguson. |
The river curves around Mount Meadowbank, takes in the right tributary Hermann River and left tributary Montresor River, passes McKay Peak, heads over the Whirlpool Rapids, and reaches Franklin Lake. | Далее река огибает гору Медоубэнк, принимает правый приток Герман (Hermann River) и левый Монтресор (Montresor River), минует МакКей-Пик (McKay Peak), проходит через стремнину Вирпул-Рапидс (Whirlpool Rapids) и впадает в озеро Франклин. |
Elliot McKay See Jr. (July 23, 1927 - February 28, 1966) was an American engineer, naval aviator, test pilot, and NASA astronaut. | Эллиот МакКей Си, мл. (англ. Elliot McKay See Jr.; 23 июля 1927 - 28 февраля 1966) - американский инженер, лётчик-испытатель и астронавт НАСА. |
Dr. McKay's code has failed to breach the Wraith countermeasures. | Код доктора МакКея не смог преодолеть контрмеры Рейфов. |
I just came from McKay's lab. | Я как раз из лаборатории МакКея. |
I'm trying to tell you I know Rodney McKay and there... are times when I have to protect him from himself. | Я пытаюсь сказать, что знаю Родни МакКея, и бывает, что мне приходится защищать его от самого себя. |
So you think once the initial shock is over, we'll have the old McKay back? | Так вы думаете, когда первичный шок пройдет, мы получим назад прежнего МакКея? |
The correspondence uses the construction of McKay graph. | Соответствие использует построение графов Маккея. |