| Gretchen McKay, 34 weeks pregnant. | Гретхен МакКэй, 34 неделя беременности. |
| Ms. Alisa McKay, International Association for Feminist Economics. | Г-жа Алиса Маккэй, Международная ассоциация в поддержку феминистской экономики. |
| Now, Jack Mckay is blind and the whole town knows it | Джэк Маккэй слеп, и об этом знает весь город. |
| So McKay must have voted for her after all, and if so, why not Chuck, too? | Значит, в конце концов, даже Маккэй проголосовал за неё. А если так, то почему бы это не сделать и Чаку? |
| And here we have Jack Mckay | А здесь живет джэк Маккэй. |
| Goodbye, Mr. McKay | До свидания, мистер Маккэй. |
| Thanks, Ms. McKay. | Спасибо, мисс МакКэй. |
| In 1967, Swit toured with the national company of Any Wednesday, starring Gardner McKay. | В 1967 году Свит гастролировала в составе с национальной труппы Каждую среду, в которую входил Гарднер МакКэй. |
| "The grey hour as Jack McKay for some reason called noon in Dogville," | Именно так по какой-то причине назвал полдень Джэк Маккэй - человек, обладавший широкими воззрениями и многочисленными наклонностями, о некоторых из которых |
| "And althought there were no sunsets to be seen, McKay thought it best that she sat by him anyway." | И хотя теперь закатов видно не было, мистер Маккэй считал, что она всё равно должна проводить время подле него. |
| What Mr. McKay said... right on the button... | Я помню, что сказал мистер Маккэй. |
| And every day at 5, once their work was done, she could appreciate that actually McKay was right; | Каждый день в 5, когда они заканчивали, Грэйс снова и снова убеждалась в том, что Маккэй был прав. |