Detective mckay, You are aware of the charges against detective prentiss. |
Детектив Маккей, вам известно об обвинениях против детектива Прентисса. |
And besides, mckay and I never touched jewelry - Only cash. |
И кроме того, Маккей и я никогда не касались ювелирных изделий только наличка. |
So according to your log, The same day detective prentiss was in the evidence room, Detectives remar and mckay were also viewing evidence. |
Согласно вашим записям, в тот же день, когда детектив Прентисс был в хранилище, детективы Ремар и Маккей тоже просматривали доказательства. |
"i cannot go to school today said little peggy ann mckay," |
Сегодня в школу не пойду, сказала Пегги Энн Маккей. |
Isn't it true that detective remar And detective mckay could have stolen the money And you forged my client's signature in your log? |
Не правда ли, что детектив Ремар и детектив Маккей могли украсть деньги, а вы могли подделать подпись моего клиента в своем журнале? |
McKay gave the order just before we lost contact. |
МакКей приказал как раз перед тем, как мы потеряли контакт. |
Mrs. McKay we know you spoke with local authorities. |
Миссис Маккей... Мы знаем, что вы уже говорили с местной полицией. |
I just heard that Gretchen McKay needs a crash-c. |
Я лишь слышала, что Гретхен МакКей нужно экстренное кесарево сечение. |
Benjamin McKay was a product of the foster care system... |
Бенджамин МакКей был продутом патронатного воспитания. |
Security, this is Dr. Rodney McKay. |
Охрана, это доктор Родни МакКей. |
We'll stay here for a second, see if McKay can... |
Мы останемся здесь и посмотрим, сможет ли МакКей... |
It must have begun transmitting as soon as McKay turned off the field. |
Значит, передатчик включился когда МакКей отключил поле. |
The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds. |
Настоящий доктор МакКей и остальная часть вашей группы находятся в их собственных иллюзорных мирах. |
Senior scientist David McKay, headed up the research group. |
Видный ученый Дэвид Маккей возглавил группу исследователей. |
Chancellor Lycus, Dr. McKay is the finest scientist we have. |
Канцлер Лэйкос, доктор МакКей лучший наш ученый. |
Sheppard, Beckett, and McKay, they took the rest of the people back to the base. |
Шеппард, Бекетт и МакКей... они забрали остальных на базу. |
McKay won the junior bronze medal at the British Championships in the 2009-10 season. |
Маккей выиграла юношескую бронзовую медаль на чемпионате Великобритании в сезоне 2009/2010. |
Nice to meet you, Ms. McKay. |
Было приятно познакомиться, мисс Маккей. |
McKay... she's an ancient, Major. |
МакКей... Она Древняя, майор. |
Dr Rodney McKay's the lead scientist on the project. |
Доктор Родни МакКей главный ученый этого проекта. |
Doctor McKay, we were just starting to make progress. |
Доктор МакКей, мы только начали делать успехи. |
They put the McKay baby on an oscillator. |
Они подключили ребенка МакКей к осциллятору. |
There'll be no need to destroy the Sanctuary, Doctor McKay. |
Нет никакой необходимости уничтожать святилище, доктор МакКей. |
Dr. Mckay... so wonderful to hear your grating voice again. |
Доктор МакКей... как приятно снова слышать ваш звонкий голос. |
If Dr. Mckay finds the ZPM, the others will be let go. |
Если доктор МакКей найдет МНТ, всех отпустят. |