Now it's time to introduce the woman... who's going to be holding down the fort in our New York offices... our own little rising star, Miss Kate McKay! |
Теперь я хочу представить женщину,... которая будет возглавлять наш Нью-Йоркский отдел,... нашу восходящую звезду мисс Кейт МакКей! |
Ms. Fiona McKay (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) Secretary-General of Redress - seeking reparations for victims of torture, Chair of workshop 4 |
Г-жа Фиона МАККЕЙ (Соединенное Королевство), генеральный секретарь, средства защиты - получение возмещения для жертв пыток, председатель рабочей группы 4 |
The ship is taken successfully, but McKay realizes that Silva is blinded by the thought of promotion and glory to the danger of the Flood; if even one Flood specimen escaped containment on Earth, the entire planet could fall. |
Это решение было принято, но Маккей понимает, что Сильва ослеплен мыслью о продвижении по службе; Сильва понимает, что даже одна особь Потопа может привести к гибели Земли. |
Arnold has subsequently proposed many further connections in this vein, under the rubric of "mathematical trinities", and McKay has extended his correspondence along parallel and sometimes overlapping lines. |
Арнольд предложил много других связей под рубрикой «математические троицы», а Маккей расширил эти соответствия. |
In June 2013, McKay officially confirmed his involvement and said that everyone feels like as good as the first one is, we can really jack it up a level with the second one. |
В июне 2013 года, Адам МакКей официально подтвердил своё участие и сказал, что «каждый чувствует, что мы действительно можем поднять "уровень" второго фильма по сравнению с первым. |
Is there a... a Kate McKay in the house? |
Кейт МакКей есть в зале? |