You sure Liam's a good match for you? |
Уверена, что Лиам хорошая пара для тебя? |
So you really thought Beaver would be a good match for me? |
Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
Excellent match, don't you think? |
Они отличная пара, не находишь? |
Once you see someone have a complete mental breakdown, it's probably a sign that he's not a good match for you. |
После того как ты увидела, что у кого-то психическое расстройство, вероятно это признак того, что он тебе не пара. |
And I'm not really a love match with your son, but I think I might be in love with you guys. |
И я не совсем пара вашему сыну, но, мне кажется, я влюблена в вас. |
You met your match, Anders! |
Да вы два сапога - пара, Андерс! |
This Helen lady sounds like she's nice and lonely, and Teddy is probably a good match for someone nice and lonely. |
Похоже, эта леди Хелен милая и одинокая и Тедди вполне отличная пара для кого-то милого и одинокого. |
You know, we're a perfect match, you know, if you go that way, ebony and ivory. |
Да, мы идеальная пара, ну, понимаешь, черное дерево и слоновая кость. |
On the other hand, what kind of a match would that be with a poor tailor? |
С одной стороны... что за пара получится... из бедного портного? |
We might not be a perfect match, okay, but I really, really like you and I think us having this baby together is like... faith. |
Может мы и не идеальная пара, но ты мне очень, очень нравишься... и я думаю наш общий ребенок, это как... судьба. |
Julian has kept his half all these years, not because he missed the girl, but because he knew somewhere out there was the other half, his perfect match. |
Джулиан хранил свою часть все эти годы, не из-за того, что скучал по девушке, а потому что знал: где-то была вторая половинка, его идеальная пара. |
I'm not a good match for you |
И я тебе - не пара. |
I am no match for him. |
Я ему не пара. |
Tom is no match for Mary. |
Том не пара для Мэри. |
I'm just saying that we're not a match. |
Просто мы - не пара. |
He's a perfect match. |
Он идеальная пара тебе. |
We don't match statistics. |
Обычно одна пара разлетается. |
On paper, you two are an ideal match. |
Фактически, вы идеальная пара. |
It'd be a great match. |
Была бы хорошая пара. |
Such a match for my Tzeitel. |
Такая пара для моей Цейтл. |
Mauricette is not a match for you. |
Морисет тебе не пара. |
She's a fit match for me. |
Она подходящая пара для меня. |
We're a bad match. |
Мы - плохая пара. |
Tell me we're not a perfect match. |
Мы ж идеальная пара! |
Though we're not the perfect match |
Хоть мы не идеальная пара |