| You sure Liam's a good match for you? | Уверена, что Лиам хорошая пара для тебя? |
| So you really thought Beaver would be a good match for me? | Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
| Excellent match, don't you think? | Они отличная пара, не находишь? |
| Once you see someone have a complete mental breakdown, it's probably a sign that he's not a good match for you. | После того как ты увидела, что у кого-то психическое расстройство, вероятно это признак того, что он тебе не пара. |
| And I'm not really a love match with your son, but I think I might be in love with you guys. | И я не совсем пара вашему сыну, но, мне кажется, я влюблена в вас. |
| You met your match, Anders! | Да вы два сапога - пара, Андерс! |
| This Helen lady sounds like she's nice and lonely, and Teddy is probably a good match for someone nice and lonely. | Похоже, эта леди Хелен милая и одинокая и Тедди вполне отличная пара для кого-то милого и одинокого. |
| You know, we're a perfect match, you know, if you go that way, ebony and ivory. | Да, мы идеальная пара, ну, понимаешь, черное дерево и слоновая кость. |
| On the other hand, what kind of a match would that be with a poor tailor? | С одной стороны... что за пара получится... из бедного портного? |
| We might not be a perfect match, okay, but I really, really like you and I think us having this baby together is like... faith. | Может мы и не идеальная пара, но ты мне очень, очень нравишься... и я думаю наш общий ребенок, это как... судьба. |
| Julian has kept his half all these years, not because he missed the girl, but because he knew somewhere out there was the other half, his perfect match. | Джулиан хранил свою часть все эти годы, не из-за того, что скучал по девушке, а потому что знал: где-то была вторая половинка, его идеальная пара. |
| I'm not a good match for you | И я тебе - не пара. |
| I am no match for him. | Я ему не пара. |
| Tom is no match for Mary. | Том не пара для Мэри. |
| I'm just saying that we're not a match. | Просто мы - не пара. |
| He's a perfect match. | Он идеальная пара тебе. |
| We don't match statistics. | Обычно одна пара разлетается. |
| On paper, you two are an ideal match. | Фактически, вы идеальная пара. |
| It'd be a great match. | Была бы хорошая пара. |
| Such a match for my Tzeitel. | Такая пара для моей Цейтл. |
| Mauricette is not a match for you. | Морисет тебе не пара. |
| She's a fit match for me. | Она подходящая пара для меня. |
| We're a bad match. | Мы - плохая пара. |
| Tell me we're not a perfect match. | Мы ж идеальная пара! |
| Though we're not the perfect match | Хоть мы не идеальная пара |