Примеры в контексте "Massacre - Бойня"

Примеры: Massacre - Бойня
First the massacre in the desert, and now Storm Shadow and Cobra Commander escape prison. Сначала - бойня в пустыне, а затем Сторм Шэдоу и Командир Кобры убегают из тюрьмы.
I'm afraid there's been a massacre in Goldieva. Боюсь, в Гурьево была настоящая бойня.
That wasn't a beating, it was a massacre. Это было не избиение, это была бойня.
Chodaczków Wielki massacre is alleged to have been one of the biggest massacres of Poles in the region of Eastern Galicia. Великоходачковская бойня, как утверждается, была одним из самых массовых убийств поляков в регионе Восточной Галиции.
Lt Colonel Barge was not on the island when the massacre was taking place. Полковник Барге не был на острове, когда бойня имела место.
Looks like this massacre began with the two guys at the door. Похоже, бойня началась с тех двух, у двери.
Three years ago, here in eastern Burma massacre happened. После стольких лет можно сказать, что бойня была на востоке Бирмы.
The great massacre of 96 clowns. Да, великая бойня клоунов 1996 года.
This event is now known as the Sand Creek massacre. Это событие стало известно как Бойня на Сэнд-Крик.
That massacre was not the first. Эта бойня была далеко не первой.
We can begin with the statements of the senior Indonesian officials who explain that the massacre was an act of policy. Можно начать с заявлений высших индонезийских должностных лиц, которые объясняли, что бойня была политическим актом.
The theme was then amplified by General Herman Mantiri, who explained that the massacre was "quite proper". Эту тему затем развил генерал Герман Мантири, который объяснил, что бойня была «вполне уместной».
That massacre, too, failed to stir the Security Council's conscience. Эта бойня также не смогла пробудить совесть Совета Безопасности.
The first ethnic massacre engineered by the authorities in the history of Rwanda occurred in 1959. Первая этническая бойня в истории Руанды, спровоцированная властями, имела место в 1959 году.
It was a real massacre and the scenes were terrible. Это была настоящая бойня, и сцены были ужасными».
Operation Lenox, there was a massacre. Операция Ленокс, там была бойня.
The massacre at Frank's Diner. Бойня в закусочной "У Фрэнка".
The most recent of those was the horrific massacre in Aleppo that was committed by Al-Qaida, and in which several civilians were killed. Самым свежим из этих кровопролитий стала ужасающая бойня в Халебе, которую устроила «Аль-Каида» и в которой погибло несколько гражданских лиц.
Was that massacre also for the good of the country? Эта бойня тоже была на благо страны?
This tragedy, along with events such as the Ludlow massacre in Colorado six years earlier, marked an important turning point in the battle for miners' rights. Эта трагедия, наравне с такими событиями как Бойня в Ладлоу шестью годами раньше, стала поворотной точкой в борьбе шахтёров за свои права.
The massacre is stopped only by the intervention of Princess Sen, the Tōkei-ji Temple's guardian and older sister to the reigning shogun Tokugawa Iemitsu. Бойня была остановлена только вмешательство принцессы Сэн, старшей сестры сёгуна Токугавы Иэмицу и хранительницы храма.
Frank Castle's family being gunned down is not a mistake, it's a massacre. Расстрел семьи Фрэнка Кассл это не ошибка, это бойня.
the Valentine's day massacre was February 14th. Бойня в День святого Валентина была 14 февраля.
Those documents have been delivered to the ICTY, and the Ovcara massacre was included by the prosecution in the indictment against Slobodan Milosevic in 2001. Эти документы были доставлены в МТБЮ, и бойня в Овчаре была включена обвинением в обвинительное заключение по делу Слободана Милошевича в 2001 году.
Do you consider the bus massacre to be a criminal act worthy of capital punishment? Считаете ли вы, что устроенная в автобусе бойня заслуживает такого наказания?