Английский - русский
Перевод слова Martin
Вариант перевода Мартину

Примеры в контексте "Martin - Мартину"

Примеры: Martin - Мартину
To alleviate the distress of the inhabitants, John sent the abbot Martin into Dalmatia and Istria with large sums of money for the redemption of captives. Чтобы облегчить страдания жителей, Иоанн посылал настоятелю Мартину в Далмацию крупные суммами денег для массового выкупа пленных.
This belonged to Martin, my son Это принадлежало Мартину, моему сыну...
You'll take Martin to one side and say: Ты подойдёшь к Мартину и скажешь:
In 1417, the tired and old Wenceslaus II sent to Pope Martin V his resignation from the bishopric. В 1417 году старый и уставший Вацлав II Легницкий сообщил в Рим папе Мартину V о своём отказе от епископства.
When my father was in his position he gave Romeo Martin $50,000 when he got out of jail. Когда мой отец был на месте Тони, он дал Ромео Мартину пятьдесят тысяч, когда тот вышел из тюрьмы.
We'll just round up all the talent, go down to Mr Martin and demand that he rehire Kenny. Мы соберём всех ведущих, пойдём к мистеру Мартину и потребуем, чтобы он снова нанял Кенни.
Wait a minute, I can give my ticket to Martin and they can go together. Погоди-ка. Я могу отдать свой билет Мартину, и они вместе сходят на спектакль.
But it's OK for Annie and Martin to fight? Но Энни и Мартину драться можно?
Do you now believe Martin about his spaceship? Теперь ты веришь Мартину насчет космического корабля?
At the 18th meeting, on 1 July, the President invited Mr. Martin Huslid (Norway) to preside over the coordination segment of the Council. На 18 заседании 1 июля Председатель предложил г-ну Мартину Хуслиду (Норвегия) возглавить работу координационного этапа заседаний Совета.
I should also like to express my sincere appreciation to Ian Martin, my Special Representative, for his dedicated leadership of UNAMET throughout this difficult period. Я хотел бы также выразить мою искреннюю благодарность Яну Мартину, моему Специальному представителю, за целеустремленное руководство деятельностью МООНВТ на протяжении всего этого трудного периода.
In the discussion that followed, Council members expressed their appreciation for Mr. Martin's work as the Secretary-General's previous Special Representative for East Timor. В ходе последовавшего затем обсуждения члены Совета выразили признательность гну Мартину за его деятельность в качестве Специального представителя Генерального секретаря в Восточном Тиморе.
Mr. Ka: I should like first of all to convey my delegation's congratulations to my brother and friend, Ambassador Martin Andjaba of Namibia. Г-н Ка: Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации выразить признательность нашему брату и другу послу Мартину Анджабе, Намибия.
Please find re-addressed to you the letter I wrote to Ambassador Martin Andjaba last month, on which no action has been taken so far. Настоящим переадресовываю на Ваше имя письмо, которое я направил в прошлом месяце послу Мартину Анджабе и по которому еще не принято никакого решения.
We express our appreciation to this month's President of the Security Council, Ambassador Martin Andjaba of Namibia, for his excellent introduction of the report. Мы выражаем признательность Председателю Совета Безопасности в текущем месяце послу Мартину Анджабе, Намибия, за его прекрасное представление доклада.
If it could have helped Martin, I'd have gone. Если б я могла помочь Мартину, я бы это сделала.
Because you lied like that to Martin, you've given me hours of misery. Солгав Мартину, вы причинили мне большие неприятности, Стентон.
I ought to have gone straight to Martin and told him what Stanton had told me. Я должен был сразу пойти к Мартину и передать то, что сказал Стэнтон.
I went to see Martin that Saturday night, as you know, to talk to him about the missing money. Как вы уже знаете, я поехала в тот вечер... к Мартину Кэплену... чтобы поговорить с ним о пропавших деньгах.
And what about the car that Annie and Martin escaped in? А что насчет машины, в которой Энни и Мартину удалось скрыться.
(You had no right speaking to Martin.) Ты не имел права говорить Мартину.
I didn't want to go through Martin, even though he could have gotten us backstage. Я не хотел обращаться к Мартину, несмотря на то, что он мог провести нас за кулисы.
I knew nothing about it so I called Martin to ask him about it. Я ничего не знал об этом, поэтому я позвонил Мартину, чтобы спросить его об этом.
THEY WERE VERY STRICT ON THE YOUNG MARTIN Они были очень строгими по отношению к юному Мартину.
If we look at one of the founding fathers of modern democracy, Dr. Martin Luther King, he offers us something of a solution in his "I have a dream" speech. Если мы прислушаемся к одному из отцов-основателей современной демократии, доктору Мартину Лютеру Кингу, то заметим, что он предложил решение в своей речи «У меня есть мечта».