| We express our appreciation to Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon for presenting the report of the Security Council in a most lucid way. | Мы выражаем нашу признательность послу Камеруна Мартину Белинге-Эбуту за представление доклада Совета Безопасности самым четким образом. |
| The Chairperson welcomed the experts and observers and gave the floor to H.E. Martin Ihoeghian Uhomoibhi, President of the Human Rights Council. | Председатель поприветствовал экспертов и наблюдателей и предоставил слово Председателю Совета по правам человека Его Превосходительству Мартину Ихогиану Уомоибхи. |
| Either that box you saw was Martin's, or it wasn't... | Или эта шкатулка принадлежала Мартину, или нет... |
| Yes, Martin got the operation that he needed. | Да, и Мартину сделали операцию. |
| Not the fake ones you've been sending Martin, the real ones. | Не фальшивые, которые вы послали Мартину, настоящие. |
| This isn't the body of Martin Asher. | Это тело не принадлежит Мартину Ашеру. |
| Go seek out George R.R. Martin for answers. | Отправляйся за ответами к Джорджу Р.Р. Мартину. |
| The rumor is really did play piano for Dean Martin. | Ходили слухи, что он... на самом деле, аккомпанемировал Дину Мартину. |
| You may want to send Gunnery Sergeant Martin an Edible Arrangement - footage from his mobile device came through. | Ты вероятно захочешь послать сержанту Мартину фрукты... пришла фотка с его мобильника. |
| I think I know what Martin's doing. | Я знаю, зачем это Мартину. |
| I just called Martin, he can't. | Только что звонила Мартину, он не может. |
| Martin Luther King was never my favorite, but I admired him. | Я никогда не испытывал особого почтения к Мартину Лютеру Кингу, но я восхищался им. |
| I know how that sounds, but I really didn't do anything wrong to Martin. | Я понимаю, как это звучит, но я правда не делал ничего плохого Мартину. |
| I have some questions for Jim Martin. | У меня есть несколько вопросов к Джиму Мартину. |
| First place goes to Bart Simpson and Martin Prince... | Первое место достается Барту Симпсону и Мартину Принсу... |
| According to Martin Gilbert, food supplies ran short. | Согласно Мартину Гильберту, запасы продовольствия стали заканчиваться. |
| Following one of many suicide attempts and manic or depressive episodes, Sexton worked with therapist Dr. Martin Orne. | После одной из многочисленных попыток суицида и маниакальных или депрессивных рецидивов Секстон ходила на сеансы к терапевту доктору Мартину Орне. |
| After a year and two months, a successor was found to Martin in Eugene. | Через год и два месяца преемник Мартину был найден в лице Евгения. |
| Petrifacta Derbiensia contained illustrations, the first in colour, which helped Martin describe the fossils and Carboniferous limestone he had studied in Derbyshire. | Содержащиеся в Petrifacta Derbiensia иллюстрации впервые были выполнены в цвете, который помогал Мартину описывать ископаемые и каменноугольные известняки, которые он изучал в Дербишире. |
| Leites made his debut at The Ultimate Fighter 4 Finale, where he lost a unanimous decision to Danish kickboxer Martin Kampmann. | Лейтес дебютировал в The Ultimate Fighting 4 финал, где он проиграл единогласным решением Мартину Кампманну. |
| The historian Martin Brett feels that Alexander probably served as a royal chaplain early in his career, although no sources support this conjecture. | Историку Мартину Бретту кажется, что Александр, возможно, в начале своей карьеры служил королевским капелланом, хотя источников, подтверждающих это предположение, нет. |
| Bobby joined Martin in his studio and, after some time, released the single Never Alone. | Бобби присоединился к Мартину в его студии и, через некоторое время, был выпущен сингл «Never Alone». |
| In 1938, Bormann was assigned to a small group of adjutants who were not subordinate to Martin Bormann. | В 1938 году Борман был переведён в небольшую группу адъютантов, которые не подчинялись Мартину Борману. |
| Producer Martin Baum had formed his own independent production company, Optimus Productions, and had a deal with United Artists. | Пекинпа предложил сценарий продюсеру Мартину Бауму, основавшему собственную независимую компанию Optimus Productions и заключившему договор с United Artists. |
| What you did to Martin... was unforgivable. | То, что ты сделал Мартину... было непростительно. |