Английский - русский
Перевод слова Marketing
Вариант перевода Торговля

Примеры в контексте "Marketing - Торговля"

Примеры: Marketing - Торговля
Harvesting, trade and marketing. Лесозаготовки, торговля и маркетинг.
HELM AG is an international chemicals marketing organization focusing on national and regional distribution and trading. HELM AG - международная компания, основным направлением деятельности которой является маркетинг, дистрибьютерская деятельность и торговля в области химии на региональных и национальных рынках.
The 2011 People's Survey demonstrated that the most common source of money is selling goods which is largely informal marketing of food and betel nut. Опрос общественного мнения, проведенный в 2011 году, показал, что наиболее распространенным источником доходов для местного населения была торговля товарами, при этом значительная часть такой торговли приходилась на торговлю продуктами питания и бетельным орехом на неформальном рынке.
The 2011 People's Survey demonstrated that the most common source of money is selling goods (78%) which is largely by informal marketing of food and betel nut. Обследование народонаселения 2011 года показало, что самым распространенным источником получения доходов является торговля (78% опрошенных), причем главным образом в сфере неформального рынка, на котором торгуют продуктами питания и орехами бетеля.
An increasing amount of international trade took place between formally independent enterprises but was dominated by global lead firms specializing in design and marketing and able to integrate and coordinate international trade. Международная торговля все в большей степени ве-дется между формально независимыми предприятиями, однако ведущую роль в ней играют фирмы мирового уровня, специализирующиеся в области проектирования и маркетинга и способные осуществлять интеграцию и координацию международной торговли.
In consultation with the Chamber of Commerce, the focus has been placed on business science and management, with options in computers, accounting and marketing, since these disciplines offer the greatest prospects for employment and advancement. По согласованию с Торговой палатой были отобраны следующие дисциплины: торговля и управление со специализацией по таким дисциплинам, как информатика, бухгалтерский учет и маркетинг, поскольку они дают более широкие возможности для трудоустройства и продвижения по службе.
The measurements in the economic surveys are becoming more complex and complicated in the wake of new information age work practices such as such as e-commerce, borderless marketing, teletrade, teleworking, networked knowledge workers, virtual organization and small office small home. Измерения в рамках экономических обследований становятся все более сложными и затрудняются появлением новых, присущих информационной эпохе форм экономической практики, таких, как электронная торговля, трансграничный маркетинг, телеторговля, дистанционная работа, сетевые интеллектуальные работники и концепция малых и домашних офисов.
Global trade, increased foreign direct investment (FDI) in the food sector and the pervasive marketing of unhealthy foods have increased the consumption of unhealthy foods, which have been linked to diet-related NCDs. Глобальная торговля, рост прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в пищевой отрасли и повсеместный маркетинг нездоровых продуктов питания повлекли за собой увеличение потребления нездоровой пищи, которое, как было установлено, является причиной НИЗ, вызванных неполноценным питанием.
Trade and Marketing of Forest Products Ь) Торговля и маркетинг лесных товаров
Ghana's diamond trade is overseen by the Precious Minerals Marketing Company Ltd. (PMMC) a 100 per cent State-owned organization that operates under the Ministry of Lands, Forestry and Mines. Торговля алмазами в Гане осуществляется через Компанию по торговле драгоценными камнями (КТДК), которая является целиком государственной организацией, функционирующей под эгидой министерства земель, лесного хозяйства и горнорудной промышленности.
The advertising, marketing and trade in such substances were regulated to prevent irresponsible marketing and prescribing of ATS, and in some cases, prescription-only medicines could not be advertised to the general public. Реклама, сбыт и торговля такими веществами регламентируются, с тем чтобы не допустить непродуманный сбыт и назначение врачом САР, а в некоторых случаях открытая реклама медицинских препаратов, отпускаемых только по рецепту врача, запрещена.
The marketing of these substances - especially when such marketing is focused on children - should be regulated and their availability in schools and other places controlled. Торговля этими субстанциями - в особенности, когда она сосредоточена на детях - должна подлежать регулированию, а их наличие в школах и других местах контролироваться.