It's a multimillion-dollar comedic freight train and marketing juggernaut |
Это мультимиллионный долларовый комедийный грузовой поезд и маркетинговый джаггернаут |
It will be really important. It will be a great marketing hook. |
Это важно. Это будет отличный маркетинговый трюк». |
The wide range of services of the company also includes: technical audit, examination of industrial safety, feasibility studies, marketing, financial and economic analysis. |
Также в широкий спектр услуг компании входят: технический аудит, экспертиза промышленной безопасности, разработка технико-экономического обоснования, маркетинговый и финансово-экономический анализ. |
The idea was a great success and gave birth to a marketing method for art that has brought commercial and financial success to thousands of artists. |
Идея имела большой успех и родила новый маркетинговый подход к искусству, в дальнейшем принесший финансовый успех тысячам художников. |
Representatives of Eksmo claimed that it was a result of a theft, but some speculated that it was a marketing ploy. |
Представители «Эксмо» утверждали, что это произошло в результате кражи, однако некоторые предполагали, что это был маркетинговый ход издательства. |
Braun departed So So Def to start a private venture including a marketing business, music label, and artist representation. |
Браун покинул So So Def, чтобы организовать частную венчурную компанию, работающую по таким направлениям, как маркетинговый бизнес, управление музыкальным лейблом и продюсирование исполнителей. |
The 13th season satirized such topics as the ACORN scandal, Japanese whaling, piracy in Somalia and the marketing tactics of The Walt Disney Company. |
В частности, в этом сезоне затронуты сомалийские пираты, скандал вокруг ACORN, китобойный промысел в Японии, маркетинговый план The Walt Disney Company. |
Well... it's a good marketing ploy, it's very original but... |
Ну... это хороший маркетинговый ход, даже оригинально, но... |
What specifically makes you think this is a marketing stunt? |
Что именно заставило вас решить, что это маркетинговый трюк? |
I handed in that marketing report, and I never got to hear what you thought. |
Я уже сдала свой маркетинговый отчет, но еще не слышала твой отзыв о нем. |
In Senegal a new marketing centre has been established to publicize emerging agro-enterprises owned by women and to promote local food products as replacements for imported goods. |
В Сенегале был создан новый маркетинговый центр для популяризации новых агропредприятий, принадлежащих женщинам, и для содействия развитию местного производства продовольствия вместо импортных продуктов. |
Certification - the marketing bridge from the forest to the consumer |
Сертификация - маркетинговый мостик от леса к потребителю |
We have marketing expertise and sales expertise. |
У нас есть маркетинговый опыт и опыт продаж. |
He's smart, he's a marketing genius and he'll do whatever it takes to succeed. |
Он умен, он маркетинговый гений и он будет делать все, что бы добиться успеха. |
The video game industry was mostly ignorant of Sacrifice's development, partly due to Shiny's desire to avoid repeating the bad experience of marketing their last product Messiah. |
Индустрия не сразу узнала о разработке новой игры из-за нежелания Shiny повторить неудачный маркетинговый опыт предыдущей игры Messiah. |
While assessing the series for licensing in English, Vertical marketing director Ed Chavez, a fan of science fiction, found its story "technically sound" and noted it as "possibly one of the most heartfelt series I've read in ages". |
Во время оценки манги для возможного лицензирования в английском варианте, маркетинговый директор компании Vertical Эд Чавез, являющийся поклонником научной фантастики, посчитал мангу «соответствующей техническим реалиям» и отметил, что «это возможно одно из самых искренних произведений, которые ему знакомы». |
The Forum agreed that in order to be effective, the restructuring plans should be well integrated into the long-term strategy of the company, including its marketing forecast, on the one hand, and in the regional and municipal development plans, on the other. |
Участники Форума согласились с тем, что в целях обеспечения эффективности планов реструктуризации они должны быть глубоко интегрированы, с одной стороны, в долгосрочную стратегию деятельности компании, включая ее маркетинговый прогноз, и, с другой стороны, в региональные и муниципальные планы развития. |
Two-dimensional codes, in particular, QR codes ( Quick-Response), they become not only a marketing tool, but can be used in the presentation of scientific sources. |
Двумерных кодов, в частности, QR кодов ( быстрого реагирования), они стали не только маркетинговый инструмент, но может быть использован в презентации научных источников. |
The Marketing and Sales module is a crucial tool for managing and operating relevant project data bases. |
Маркетинговый модуль - важный инструмент для управления и оперирования базами данных проекта. |
Marketing approach implies that not the product itself but the function it fulfills is required by the client. |
Маркетинговый подход подразумевает, что клиенту нужен не сам продукт, а та функция, которую он выполняет. |
The Marketing Plan is based on the unique range of high-quality products tested by time at the world market during 30 years, and by a wide consumer market. |
Маркетинговый план базируется на уникальной гамме продуктов высочайшего качества, проверенной временем в течение 30 лет на мировом рынке, широкий рынок потребителей. |
CHIEF MARKETING OFFICER OF MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED. |
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед. |
The Office of the Government Commissioner for Public Health published the results of a public opinion poll taken by pollster Marketing Centrum on a nationwide representative sample of 1,200 persons. |
Бюро Правительственного уполномоченного по вопросам здравоохранения опубликовало результаты опроса общественного мнения, проведенного институтом изучения общественного мнения "Маркетинговый центр" на общенациональной репрезентативной выборке из 1200 человек. |
This is a marketing holocaust. |
Унижать. Это маркетинговый холокост. |
Just doing a little test marketing. |
Просто проводим небольшой маркетинговый эксперимент. |