Английский - русский
Перевод слова Marine
Вариант перевода Морпех

Примеры в контексте "Marine - Морпех"

Примеры: Marine - Морпех
Your Marine - he left, cleared out his stuff last week. Ваш морпех - он съехал, забрал свои вещи на прошлой неделе.
Got a dead Marine in Potomac Heights. У нас мертвый морпех в Потомак-Хайтс.
Well, we got a dead Marine. Ну, у нас мертвый морпех.
My husband's a Marine proudly serving in Afghanistan. Мой муж - морпех, гордо несущий службу в Афганистане.
I also say Korby was a dedicated, courageous, hard-working Marine. Я также отметил, что Корби был преданный, отважный, трудолюбивый морпех.
We got a dead Marine - or at least some of him. У нас мёртвый морпех. Ну, или, по крайней мере, его часть.
I'm totally like a Marine, all right? Я точно как морпех, ясно?
Yes, sir, he'd have been a goner sure if a Marine hadn't stuck out his neck and taken it for him. Так и случилось бы, не подставь другой морпех свою голову под удар.
Big, tough Marine, and there I was, getting my heart broken by a little girl. Большой, закаленный морпех, каким был я - с сердцем, разбитым маленькой девочкой.
When a Marine hits the beach, he never stops and he never looks back. Когда морпех выходит на пляж, он не останавливается и не оборачивается.
You know, I heard you're a former Marine, Gibbs. Знаете, я слышал, вы бывший морпех, Гиббс.
He said, "A Marine never gives up." Он говорил: "морпех никогда не сдаётся".
That there's a dead Marine in an alley? Что у нас мёртвый морпех в переулке?
So what are you doing in the middle of South Dakota, Marine? Ну и что делает морпех посреди Южной Дакоты?
And by the time she realized what you'd done, sought out her real family, the only one left was her brother - a Marine. И когда она поняла, что вы наделали, разыскала свою настоящую семью, там остался лишь ее брат - морпех.
But I am actually a U.S. Marine who was Но вообще-то я морпех США, который рождён
Well, my old man used to say that a Marine fixes his coffee to fit his personality. Мой старик всегда говорил, каков морпех, таков и его кофе.
Are you asking for special treatment, Marine? Ты просишь об особом отношении, морпех?
I hate to think that any American, let alone a fellow Marine, would compromise his country. Я и думать не хочу, что американец, а тем более морпех мог подвергнуть риску свою страну.
And where did you serve, Marine? И где вы служили, морпех?
Before he can execute the others, Quinn and the Marine open fire on the group; Haqqani is wounded but escapes. Прежде чем он сможет казнить остальных, Куинн и морпех открывают огонь по группе; Хаккани ранен, но сбегает.
He was assigned to the fraud unit for his two-week visit, but he's a former Marine stationed at Quantico. На время 2-х недельного ознакомления, он приписан к отделу мошенничества, но, в прошлом, он морпех... базировался в Квантико.
The last time I saw John, he was... clean-shaven and he had a Marine buzz cut. Когда я последний раз видела Джона, он был... чисто выбрит и обрит, как морпех.
"Once a Marine, always a Marine." «Однажды морпех, морпех навеки».
I was a combat marine in Korea. Я бывший морпех и служил в Корее.