A couple of months after the manifesto was written, two other artists from Emmen joined the movement. |
Через пару месяцев после того, как манифест был написан, два других художественных течения Эммена присоединились к движению. |
On the next day, 24 February, the manifesto was printed and distributed in the capital, Tallinn. |
На следующий день, 24 февраля, манифест был напечатан и распространён в Ревеле (Таллине). |
In April 1941, it was incorporated in the manifesto of the Liberation Front of the Slovenian People. |
В апреле 1941 г. она была включена в манифест Освободительного Фронта Словенского народа. |
In 1921, she issued a manifesto outlining the family's goals for the restoration of the monarchy. |
В 1921 году она издала манифест, в котором изложила цели семьи для восстановления монархии в Португалии. |
The manifesto begins De'VIA represents Deaf artists and perceptions based on their Deaf experiences. |
Манифест начинается словами: De'VIA представляет глухих художников и их мироощущение, основанное на опыте глухоты. |
The manifesto of re-unification was implemented on 23 December 1811. |
Манифест объединения был осуществлен 23 декабря 1811 года. |
My manifesto against the government is hard work. |
Мой манифест против правительства - очень сложная задача. |
He wrote a manifesto when Bitcoin came out. |
Он подписал манифест, когда Битмонета вышла в обращение. |
Yes, you are a manifesto yourself. |
Да... Вы - живой манифест. |
General Ludd. FBI Headquarters received a manifesto. |
Генерал Ладд. ФБР получило манифест. |
Komelkov, Y. The CultAura foundation's manifesto. |
Комельков, Ю. Манифест фундации «КультАура». |
The manifesto made ample reference to the activity of "traitors" to the Transylvanian cause. |
Манифест также уделял значительное внимание деятельности «предателей» дела объединения с Румынией. |
Hatoyama has hastily attempted to fulfill the DPJ's party manifesto and his own public pledges. |
Хатояма пытался поспешно выполнить манифест Демократической партии и свои собственные публичные обещания. |
They say he's the only one, Refused to sign a military manifesto. |
Говорят, он единственный кто, отказался подписать военный манифест. |
I signed this accursed manifesto about the war. |
Я подписал этот проклятый манифест о войне. |
The manifesto shouldn't be edited or censored for the public. |
Манифест не следует редактировать или пропускать через цензуру. |
And all we found there were empty fast food containers and a rambling anarchist manifesto. |
Там мы обнаружили только пустые коробки из-под еды и бессвязный анархический манифест. |
Barlow then wrote a manifesto that he called A Declaration Of Independence Of Cyberspace. |
Барлоу затем написал манифест, который он назвал Декларацией независимости киберпространства. |
We need a statement, not a manifesto. |
Нам нужно заявление, а не манифест. |
Institutions and organizations which sign the manifesto are expected to take active measures to promote a multicultural society. |
Как ожидается, учреждения и организации, подписавшие манифест, должны принять активные меры в целях содействия формированию общества с разнообразными культурными укладами. |
The explanatory remarks of the presiding judge resemble more a political manifesto than a legal document. |
Пояснительные замечания председательствующего судьи в большей степени напоминают политический манифест, нежели правовой документ. |
This manifesto committed the current elected Government to take action on socio-political issues affecting women, promote their economic empowerment and address their legal status. |
Этот манифест обязал нынешнее избранное правительство предпринять меры по решению социально-политических вопросов, касающихся женщин, содействовать улучшению их экономического положения и урегулировать их правовой статус. |
The organization's manifesto shows the global framework of its social commitment, in accordance with United Nations objectives. |
Манифест организации обеспечивает общие рамки ее социальных обязательств в соответствии с целями Организации Объединенных Наций. |
This work was continued through the signing of a new manifesto. |
В продолжение этой работы был подписан новый манифест. |
Elaine wrote the manifesto, and Bao wrote the code. |
Элейн написала манифест, Бао написал код. |