His 1913 manifesto, L'Arte dei Rumori (The Art of Noises), stated that the industrial revolution had given modern men a greater capacity to appreciate more complex sounds. |
Ему принадлежит манифест «Искусство шумов» («L'arte dei rumori») (1913), в котором он утверждал, что промышленный переворот дал человеку возможности творить совершенно новые, более сложные и изощренные звуки. |
During their demonstrations in Helsinki, SAFKA delivered a manifesto entitled "Manifest of antifascists in Helsinki", signed by seven organisations calling themselves "anti-fascist committees" throughout Europe, condemning what they claim as "apartheid policies of Estonia and Latvia". |
Комитет опубликовал манифест, озаглавленный «Манифест антифашистов в Хельсинки», подписанный семью называющими себя «антифашистскими» организациями, указывающими на якобы проводимую властями Эстонии и Латвии «политику апартеида». |
Yeysk Yeya Source Laba Mouth On April 8, 1783, the Russian empress Catherine II issued a manifesto, according to which Crimea, Taman and the Kuban were declared Russian possessions. |
8 апреля 1783 года российская императрица Екатерина II издала манифест, по которому Крым, Тамань и Кубань объявлялись российскими владениями. |
It was translated into English by Paul Sharkey and republished in 2002 as a 42-page political pamphlet by the Kate Sharpley Library with an introduction placing the manifesto in historical context by Anarchist Studies editor Sharif Gemie. |
На английский язык манифест был переведён Полом Шарки и переиздан в 2002 году Kate Sharpley Library как 42-страничная брошюра с вступительным словом редактора Anarchist Studies Шарифа Джеми об историческом контексте манифеста. |
In Paris published a literary-political manifesto "Der Dichter greift in die Politik" (loosely "The poet engages in politics"), which was appeared later that same year in the pages of Die Aktion. |
Вскоре Рубинер написал политико-литературный манифест «Поэт врывается в политику» (Der Dichter greift in die Politik), в том же году появившийся в Aktion. |
In January 1944, the Istiqlal Party, which subsequently provided most of the leadership for the nationalist movement, released a manifesto demanding full independence, national reunification, and a democratic constitution. |
В январе 1944 года Истикляль, которая впоследствии стала ведущим националистическим движением, выпустила манифест, требующий полной независимости, национального воссоединения и демократической конституции. |
Of course, not all important public voices belong to the "Serbomania chorus": in mid-April, a number of outstanding intellectuals published a manifesto standing up for NATO officially and urging the Romanian government not to backtrack. |
Конечно, не все важные голоса общественности присоединились к "хору сербомании": в середине апреля несколько выдающихся интеллектуалов опубликовали манифест, защищающий политику НАТО и призывающий правительство не идти вспять. |
And she might not get to see rather than writing yet some kind of manifesto or something, she's leaving behind a business plan to make it happen. |
И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы. Однако, вместо того, чтобы написать ещё один манифест, или что то в этом роде, она оставляет после себя бизнес-план, чтобы её мечта осуществилась. |
The Tamworth Manifesto was a political manifesto issued by Sir Robert Peel in 1834 in Tamworth, which is widely credited by historians as having laid down the principles upon which the modern British Conservative Party is based. |
Тамвортский манифест - политический манифест, изданный сэром Робертом Пилем в 1834 году в Тамворте, который считается важным документом в истории современной Консервативной партии Великобритании, заложившим её базовые принципы. |
And how many have clicked on the link to our manifesto? |
И как много просмотрели наш манифест? |
Written in poetic prose in the modernist style of Une Saison en Enfer by Rimbaud, The Manifesto Antropófago is more directly political than Oswald's previous manifesto, or Poesia Pau-Brasil, which was created in the interest of propagating a Brazilian Poetry for export. |
Антропофагический манифест, в отличие от предыдущего манифеста в стихах Освалда де Андради «Пау-Бразил», в котором призывал к созданию бразильского поэтического языка, который мог бы прославить бразильскую поэзию за границей, был более политизирован. |
Anarchist Manifesto (or The World's First Anarchist Manifesto) is a work by Anselme Bellegarrigue, notable for being the first manifesto of anarchism. |
«Анархический манифест» (или «Первый мировой анархический манифест») - работа Ансельма Бельжарри, которая является первым манифестом анархизма. |
After the first "Manifesto of New Realism", a second manifesto, titled "40º above Dada" (40º au-dessus de Dada) was written between 17 May and 10 June 1961. |
После первого «Манифеста нового реализма», второй манифест вышел под названием «На 40º выше дада» и был написан в период с 17 мая по 10 июня 1961 года. |
But an online manifesto claims your former terrorist organization's making a comeback. |
Но в сети появился манифест, в котором ваша бывшая терроргруппировка собирается вернуться. |
In 1947, he elaborated his theses into a manifesto, New Humanism, expected to be as important as the Communist Manifesto by Marx a century earlier. |
Рой ожидал, что его работа окажется такой же важной, как «Коммунистический манифест» Маркса столетием раньше. |
Meanwhile, the ruling party, the Sudan People's Liberation Movement, convened a meeting of its Political Bureau in March. The Bureau produced a new draft constitution and manifesto for review by the party's National Liberation Council. |
Между тем в марте правящая партия Народное освободительное движение Судана (НОДС) созвала заседание своего Политбюро, которое выработало новый проект конституции и манифест для рассмотрения Национальным советом освобождения этой партии. |
Their manifesto of April 26 (April 13), reviewed for publishing by the Transylvanian poet Octavian Goga, was signed by 250 officers and 250 soldiers, and is probably the first unionist statement to be issued by a Transylvanian representative body. |
Их манифест от 26 апреля, подготолвенный для публикации трансильванским поэтом Октавианом Гога, был подписан 250 офицерами и 250 солдатами, и, вероятно, стал первым заявлением о союзе со стороны представительного органа Трансильвании. |
In May 1989, prior to the international Deaf culture festival at Gallaudet University, Deaf Way II, Baird was one of eight Deaf artists (along with Betty G. Miller) who produced a manifesto for De'VIA (Deaf View Image Art). |
В мае 1989 года, перед международным фестивалем культуры глухих в Галлодетском университете «Deaf Way II», Чак и ещё семь глухих деятелей искусств создали манифест движения De'VIA (Deaf View Image Art). |
It's a manifesto claiming that the Gun Barrel Party plans to, quote, |
Это манифест, где говорится, что ВВ, цитирую, |
On the isla del Sol on the sacred Lake Titicaca, the isla del Sol manifesto was adopted with 10 directives and 40 actions aimed at a good life in harmony with Mother Earth. |
На острове Солнца (Исла-дель-Соль) священного озера Титикака был принят Манифест Исла-дель-Соль, в котором определяются десять направлений деятельности и сорок мер для достижения благополучной жизни в гармонии с землей-кормилицей. |
And yet, and yet The IFG manifesto was not posted on a church door in Wittenburg, printed in a new technology that sparked another revolution, the Reformation of the sixteenth century. |
И тем не менее, и тем не менее... Манифест МФГ не был наклеен на врата церкви в Виттенберге, напечатанный с помощью новой технологии, которая дала толчок другой революции - Реформации XVI века. |
When the Swedish conservatives made clear that they were prepared to subdue Norway by force, Zeth Höglund wrote the manifesto Down With Weapons! |
Когда шведская буржуазия заявила, что готова подавить Норвегию силой, Цет Хеглунд написал манифест «Ned med vapnen!» |
Ever since key public figures signed a manifesto in a French magazine denouncing the dangers of a monarchical drift - without ever mentioning the president's name - the political atmosphere in France has been electric. |
С тех пор как ключевые общественные деятели подписали манифест в одном из журналов Франции, объявив об опасности перехода к монархии - даже не упоминая имени президента - политическая атмосфера во Франции остается напряженной. |
There are 43 deputies from the Gaullist Party publishing a manifesto supporting Valéry Giscard d'Estaing, who announced he'd be running for president on April 8, |
Сорок три депутата голлистской партии опубликовали манифест в поддержку Валери Жискар д'Эстена, который объявил о своем участии в президентских выборах 8 апреля, |
In the European Union, for instance, Eurochild and the European Children's Network jointly developed a manifesto, "Make children's rights a priority", targeted to candidates to the European Parliament. |
В регионе Европейского союза, например, организация «Евроребенок» и Европейская сеть в интересах детей совместно подготовили манифест «Приоритизация прав детей», предназначенный для распространения среди кандидатов в Европейский парламент. |