Английский - русский
Перевод слова Manchester
Вариант перевода Манчестера

Примеры в контексте "Manchester - Манчестера"

Примеры: Manchester - Манчестера
John, Colin Askham and Bill Hughes were friends who had worked together as Post Office messenger boys in Manchester. Джон, Колин Askham и Билл Hughes были друзьями, и работали посыльными в Почтовом отделении Манчестера.
I'm very busy with my needlepoint this weekend, then I was going to use my quill pen to write a letter to cousin Henry in Manchester. Я очень занята вышиванием в эти выходные, а потом я намерена использовать мою перьевую ручку, чтобы написать письмо кузену Генри из Манчестера.
In 1978, Greater Manchester Council purchased the earliest part of the former Liverpool Road Station from British Rail, which had been closed in 1975. В 1978 году, Совет Большого Манчестера приобрёл у British Rail наиболее старую часть бывшего вокзала, закрытого в 1975 году, за символическую сумму в £1.
Hulme City Challenge aims to redevelop a significant portion of Manchester (United Kingdom) incorporating 3,000 dwellings, improve infrastructure and provisions for retail and commercial development. Проект "Халм Сити Челлендж" направлен на реконструкцию значительной части Манчестера (Соединенное Королевство), включая создание З 000 единиц жилья, улучшение инфраструктуры и развитие розничной и коммерческой сети.
The subsequent newspaper reports prompted Greater Manchester Police (GMP) to reopen the case, in an investigation headed by Detective Chief Superintendent Peter Topping, who had been appointed head of GMP's Criminal Investigation Department (CID) the previous year. Дальнейшие газетные репортажи подтолкнули полицию Большого Манчестера вновь открыть дело, которое возглавил суперинтендант Питер Топпинг (англ. Peter Topping), глава отдела криминальных расследований.
She had been dating Robert Maltby, a 21-year-old art student from Manchester, for three years, and they both had a long-standing attachment to the goth subculture. Софи в течение трёх лет встречалась с Робертом Малтби, 21-летним студентом из Манчестера, оба они были приверженцами готической субкультуры.
Look, I'm no ballistics expert... but it's a safe bet Dr. Manchester was shot with a gun modified with Volm tech. Я не эксперт по баллистике, но могу утверждать, что доктора Манчестера застрелили из оружия, модифицированного с использованием технологий волмов.
And after that if needs must, I'll take on Manchester as well! А потом, если потребуется, нападу и на Манчестера!
The bees are a symbol of Manchester, from a time when it was a "hive of industry", but the two bees also represent a pun on the company name of Boddingtons Breweries. Пчелы стали символом Манчестера с того времени, когда он представлял собой "рой промышленных производств", однако две пчелы также представляют смысловое обыгрывание фирменного наименования пивоварен Боддингтонов.
The Jodrell Bank Centre for Astrophysics at the University of Manchester, is among the largest astrophysics groups in the UK. Астрофизический центр Джодрелл-Бэнк в университете Манчестера - один из крупнейших центров астрофизики в Великобритании.
What's the name of your cook, the one you brought with you from Manchester? Как зовут вашу кухарку, ту, что вы привезли с собой из Манчестера?
In 1929 he became a fellow of St John's College but later the same year was appointed to a lectureship in Mathematics at the University of Manchester. В 1929 году он стал членом колледжа Святого Джона, но позже в том же году начал читать лекции по математике в Университете Манчестера.
An 1824 report from Manchester says that "after several biddings she was knocked down for 5s; but not liking the purchaser, she was put up again for 3s and a quart of ale". Доклад 1824 года из Манчестера свидетельствует, что «после нескольких торгов жена была сбита до 5 шиллингов, но ей не понравился покупатель, и она была выставлена снова за 3 шиллинга и кварту эля».
The observatory was named the 'Lee' Observatory in reference to Henry Lee, a wealthy British merchant from Manchester, who made a significant donation to help finance its construction. Обсерватория была названа "Лии" в честь Генри Лии, богатого британского купца из Манчестера, который сделал значительные пожертвования для строительства обсерватории.
At the end of June 1984, The Sisters of Mercy went with producer Dave Allen into the Strawberry Recording Studios in Stockport, near Manchester, for five weeks to record their first studio album. В конце июня 1984 года The Sisters of Mercy в компании с продюсером Дэйвом Алленом отправились в Strawberry Recording Studios, что в Стокпорте, неподалёку от Манчестера, рассчитывая записать свой первый студийный альбом за 5 недель.
The answer lies in the words of the political and military commanders who have openly stated that apprehending an internationally indicted war criminal is not worth risking the life of one soldier from Nebraska, Lyon or Manchester. Ответ кроется в словах политического и военного командования, которое открыто заявило, что поимка международных военных преступников не стоит того, чтобы рисковать жизнью хотя бы одного солдата из Небраски, Лиона или Манчестера.
YR: I was born and raised near Manchester, in England, but I'm not going to say it in English to you, because I'm trying to avoid any assumptions that might be made from my northern accent. Юю Ж.: Я родился и вырос неподалёку от Манчестера, в Англии, но я не собираюсь рассказывать об этом на английском, так как хотел бы избежать предвзятости, которая может возникнуть из-за моего северного произношения.
The last Boddingtons television advertising campaign in 2005 was criticised for capitalising on the beer's Manchester heritage with a Happy Mondays soundtrack, even though production had moved out of the city. Последнюю телевизионную кампанию по рекламе пива "Boddingtons" в 2005 году критиковали за коммерческое использование истории пива Манчестера с саундтреком "Happy Mondays", поскольку производство пива было переведено из Манчестера.
The Mayor of Manchester brought the partnership to life for workshop participants by hosting a reception at the Town Hall. Мэр Манчестера рассказал участникам рабочего совещания об особенностях развития партнерских отношений в ходе приема, организованного в городской ратуше.
December that year saw him playing John Proctor in a school production of The Crucible and then to his getting involved with Manchester Youth Theatre. В декабре того же года он сыграл роль Джона Проктора в школьной постановке пьесы The Crucible после чего стал работать в молодёжном театре Манчестера (Manchester Youth Theatre).
LAMP has been extended beyond the borders of the pilot parish of St. Catherine to the entire parishes of Clarendon, St. Thomas and St. Elizabeth, as well as parts of Manchester and St. James. ПУЗ был расширен за пределы пилотных приходов Сент-Катерин и распространен на приходы Кларендон, Сент-Томас и Сент-Элизабет, а также на части Манчестера и Сент-Джеймса.
He was elected a Fellow of Trinity College in 1908 and, apart from three years as Richardson Lecturer in the University of Manchester, the balance of his career was spent at the University of Cambridge. Он стал сотрудником факультета (Fellow of Trinity College) в 1908 году, и, за исключением трех лет преподавания в университете Манчестера, вся его карьера прошла в Кембридже.
All those who wish to make the English see... bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today... and we will light a fire that will be seen in Delhi... and in London. Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
I can't very well write about a night in a Manchester hotel and a visit to your father, can I? Я же не смогу написать про ночь в отеле Манчестера и про визит к твоему отцу?
THY has one daily flight to Istanbul from Manchester, three daily flights from London Heathrow and two flights per week (Fridays and Sundays) from London Stansted. ТНУ имеет один ежедневный рейс в Стамбул из Манчестера, трех ежедневных рейсов из Хитроу и два рейса в неделю (по пятницам и воскресеньям) из Лондона Станстед.