In 1948, Turing joined Max Newman's Computing Machine Laboratory at the Victoria University of Manchester, where he helped develop the Manchester computers and became interested in mathematical biology. |
В 1948 учёный присоединился к вычислительной лаборатории Макса Ньюмана в Университете Манчестера, где ассистировал при создании Манчестерских Компьютеров, а позднее заинтересовался математической биологией. |
Apart from the City of Manchester, Trafford is the only borough in Greater Manchester to be above the national average for weekly income. |
Траффорд, а также город Манчестер, являются единственными муниципальными районами Большого Манчестера с доходами, превышающими средний уровень по стране. |
The University of Manchester was created as a result of the merger of UMIST and the Victoria University of Manchester in 2004. |
Манчестерский университет - образован в 2004 году в результате слияния Викторианского университета Манчестера и UMIST. |
Mr. Neil M. Coe, University of Manchester, Manchester, United Kingdom |
г-н Нил М. Коу, Университет Манчестера, Манчестер |
Other meetings were then held in Manchester, Meretown (also spelled Mayortown), Chester and other places near Manchester. |
Собрания Wardley Society проходили в Манчестере, Мертауне (англ. Meretown, Mayortown), Честере и в других местах вблизи Манчестера. |
There's a fellow in Manchester with claims to the title, I gather, but it's all a long way from settled. |
Как я понял, какой-то тип из Манчестера имеет право на титул, но ничего еще не решено. |
Why haven't you been near me since Manchester? |
Почему вы не подходили ко мне после Манчестера? |
The Prague Philharmonic's playing the Manchester Opera House, |
Пражская филармония выступает в театре оперы Манчестера. |
He has also taken part in a celebrity cricket match for charity to help fund a new children's rehabilitation unit at a hospital in Manchester. |
Он также принял участие в знаменитом благотворительном турнире по крикету, чтобы помочь финансировать новую детскую реабилитационную группу в больнице Манчестера. |
He grew up not far away, on Alderley Edge, a well-to-do rural Cheshire village that by this time had effectively become a suburb of Manchester. |
Вырос он неподалёку, в Олдерли Эдже, зажиточной чеширской деревне, которая фактически стала пригородом Манчестера. |
He later taught at the University of Manchester and Duke University, among others. |
Позднее он учился в университете Манчестера и в университете Дюка. |
He was given a job as an errand boy on the Manchester Ship Canal, allowing him to train with the club twice a week. |
Джорджу нашли работу на судоходном канале Манчестера, а тренировался он дважды в неделю. |
You go on to the site and you get a map of Greater Manchester. |
Заходим на сайт и попадаем на карту Манчестера. |
And as for the man in Manchester witnesses said the horse got spooked. |
Что касается Манчестера Свидетели говорят, что лошадь испугалась |
I mean, if Hal is the traitor that murdered Manchester... |
Я имею ввиду, что если Хэл предатель который убил Манчестера |
My name's Chris, and I'm from Manchester. |
Меня зовут Крис, я из Манчестера |
Ed's bank card was used on Saturday night at 9.36 at an ATM on Sackville Street in the middle of Manchester. |
Кредитку Эда использовали в субботу вечером в 9:36. в банкомате на Саквил стрит в центре Манчестера. |
Home Secretary David Blunkett ordered Greater Manchester Police to find new charges against her, to prevent her release from prison. |
Госсекретарь Дэвид Бланкетт (англ. David Blunkett) приказал полиции Большого Манчестера предъявить новые обвинения в адрес Хиндли, которые не позволят ей выйти на свободу. |
About an hour later they hijacked a car in Lymm, put the driver in the boot and drove off towards Manchester. |
Спустя, примерно, час, они угнали машину в общине Лимм, положили водителя в багажник и отправились в сторону Манчестера. |
On the Manchester tour date, the band dueted with Florence Welch to play "Unfinished Business". |
Во время посещения Манчестера группа в дуэте с Florence Welch исполнила песню «Unfinished Business». |
As with the previous three seasons, the final was played at Whalley Range in south Manchester. |
Как и в предыдущие сезоны, финал был сыгран на «Уолли Рейндж» на юге Манчестера. |
In 1936, Du Val took up an assistant lectureship in the Mathematics Department at Manchester, where he stayed for five years. |
В 1936 году Дю Валь стал ассистентом математического факультета Университета Манчестера, где он оставался в течение пяти лет. |
In 1857, Bright's unpopular opposition to the Crimean War led to his losing his seat as member for Manchester. |
В 1857 году непопулярная позиция Брайта в вопросе Крымской войны привела к тому, что он потерял свое место в качестве представителя от Манчестера. |
They were particularly popular in the Manchester area although they were installed throughout England, mainly in schools, university accommodation, and government laboratories. |
Они были особенно популярными в области Манчестера, хотя их устанавливали по всей Англии, главным образом в школах, жилье при университетах и правительственных лабораториях. |
These keys used to belong to a young lad from Manchester England |
А эти ключи принадлежали одному парню родом из Манчестера, из Англии. |