| The parents of other missing Manchester children were outside the court. | Родители других пропавших без вести детей Манчестера не были допущены на суд. |
| As the new headmaster of Manchester Prep it saddens me to start our new year with such a mournful tone. | Как новому директору школы Манчестера. мне грустно начинать новый учебный год в трагическом тоне. |
| In November 2017, Mobike removed all of its bicycles from Manchester. | В ноябре 2017 года Mobike вывезла все свои велосипеды из Манчестера. |
| The key British alternative rock band to emerge during the 1980s was Manchester's The Smiths. | Главной британской альтернативной рок-группой, появившейся в 1980-х годах, считается The Smiths из Манчестера. |
| In the election of 1852 Bright was again returned for Manchester on the principles of free trade, electoral reform and religious freedom. | На выборах 1852 года Брайт снова был избран от Манчестера, продолжив поддерживать принципы свободной торговли, избирательные реформы и религиозную свободу. |
| It was created in 1719 for the politician Charles Montagu, 4th Earl of Manchester. | Титул был создан в 1719 году для политического деятеля Чарльза Монтегю, 4-го графа Манчестера. |
| Haslem was born in 1808 at Carrington in Cheshire (now part of Greater Manchester). | Хаслем родился в 1808 году в Каррингтоне, в графстве Чешир (ныне часть Большого Манчестера). |
| The Brooke Bond factory is at Trafford Park near Manchester. | Завод Вгоокё Bond находится в Траффорд Парке, недалеко от Манчестера. |
| The LMS operated a number of suburban lines using electric traction, in and around London, Liverpool, Manchester and Lancashire. | LMS имела несколько пригородных маршрутов на электричестве вокруг Лондона, Ливерпуля, Манчестера и в Ланкашире. |
| He married Maria, daughter of George John Healey, a merchant in Manchester on 19 January 1859. | Он женился на Марии, дочери Джорджа Джона Гейли, купца из Манчестера 19 января 1859 года. |
| Paulhan reached Manchester early on 28 April, winning the challenge. | Полан достиг Манчестера ранним утром 28 апреля, выиграв гонку. |
| Elgazelle, a group from Manchester, England, have recorded a version of the song. | Elgazelle, группа из Манчестера, Англия, записали версию песни. |
| He was Chairman of Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway, which under his leadership became the Great Central Railway. | Он был председателем железной дороги Манчестера, Шеффилда и Линкольншира, которая под его руководством превратилась в Великую центральную железную дорогу. |
| FIDE very quickly accepted a bid from Manchester (England) to host the title match in 1993. | ФИДЕ очень быстро приняло предложение Манчестера (Великобритания) провести матч за звание чемпиона мира в 1993 году. |
| Between the wars, from 1919 to 1937, he worked at the Victoria University of Manchester as Langworthy Professor of Physics. | В промежутке между войнами с 1919 по 1937 гг. он работал в викторианском университете Манчестера в качестве профессора физики. |
| Everything fits except the time of his train - 20.30 from Manchester. | Все совпадает, кроме времени его поезда - 20.30 из Манчестера. |
| A Concorde is on display near Manchester Airport. | Пара познакомилась в отеле возле аэропорта Манчестера. |
| The painting was purchased in 1936 by the Currier Museum of Art in Manchester, New Hampshire. | Картина была приобретена в 1936 году Музеем искусств Манчестера (Нью-Гэмпшир). |
| In the mid-1980s, airlines once again started offering jet service out of Manchester. | В середине 1980-х авиакомпании снова стали осуществлять рейсы на реактивных самолётах из Манчестера. |
| His friend, William Crabtree, also observed this transit from Broughton, near Manchester. | Его друг, Уильям Крабтри, наблюдал это же прохождение из Солфорда, близ Манчестера. |
| The chief architect of VME/B was Brian Warboys, who subsequently became professor of software engineering at the University of Manchester. | Главный архитектор VME/ B был Брайан Уорбойс, который впоследствии стал профессором инженерии программного обеспечения в университете Манчестера. |
| Julie Matlock, 47, met husband Ian at Manchester University, where they edited the student paper. | Джули Мэтлок, 47 лет, познакомилась с мужем Иэном в университете Манчестера, где они издавали студенческую газету. |
| Like the dogs, came out from Sheffield and Manchester. | Как и собаки, они пришли из Шеффилда и Манчестера. |
| Manchester Metropolitan Police have launched a major investigation following the death of one of their officers, Detective Inspector Paul Hopkins. | Полиция Манчестера приступило к масштабному расследованию гибели одного из её офицеров, детектива инспектора Пола Хопкинса. |
| Cal Manchester knows how to schmooze. | У Кэла Манчестера язык как помело. |