Two o'clock, South Manchester nick. |
Два часа, участок Южного Манчестера. |
You worked in Vice in Manchester before you were posted to Morton. |
Вы работали в полиции нравов Манчестера до того, как были переведены в Мортон. |
Well, Marvin Douglas was transferred back to London from Manchester six months before. |
ТО, что Марвин Дуглас был переведен назад в Лондон из Манчестера за 6 месяцев до этого. |
Manchester Metropolitan Police, looking for Helen Bartlett. |
Столичная полиция Манчестера, нам нужна Хелен Бартлетт. |
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen Collins. |
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза. |
She's on the 9.30 train from Manchester. |
Она приезжает на поезде в 9-30 из Манчестера. |
I can work from Manchester, you know. |
Знаешь, я могу работать и из Манчестера. |
The scheme was funded jointly by British Rail and Greater Manchester Passenger Executive. |
Этот проект финансировался совместно Английскими железными дорогами и компанией пассажирских перевозок Манчестера. |
The perils of inertia are clear; inactivity and confrontation are the recruiting sergeants for extremism from Mogadishu to Manchester. |
Угрозы инертности очевидны; бездействие и конфронтация - хорошие помощники для вербовки экстремистов от Могадишо до Манчестера. |
The University of Manchester volunteered to establish a Web site for the project and to link it with the relevant international and national Web sites. |
Университет Манчестера вызвался создать ШёЬ-сайт по проекту и обеспечить его сопряжение с другими соответствующими международными и национальными ШёЬ-сайтами. |
The Manchester police had spontaneously requested the making of an inquiry by another police force. |
Полиция Манчестера по собственной инициативе обратилась с просьбой о проведении какой-либо другой службой полиции расследования, которая была удовлетворена. |
Mr. Moungar/Emani was convicted on 13 February 2007 at Manchester Crown Court for possession and use of a false instrument. |
13 февраля 2007 года г-н Мунгар/Эмани был осужден в Королевском суде Манчестера за хранение и использование поддельного документа. |
But 25-year-old Manchester lad Chris Royal is an old hand. |
Но 25-летний Крис Роял из Манчестера мастер своего дела. |
Manchester Met Police Major Incident Team. |
Отдел особо опасных преступлений, полиция Манчестера. |
But one newspaper, the Manchester Herald, wrongly reported it as a star. |
Но одна газета, "Вестник Манчестера", ошибочно написала, что порез в форме звезды. |
It includes a purpose built station and accommodates services from Manchester city centre, Lancashire, Yorkshire and points further North. |
В его рамках предусматривается строительство специально оборудованной железнодорожной станции и открытие сообщения центр Манчестера, Ланкашир, Йоркшир и далее на север. |
Mr. Keely, Manchester Herald. |
Я мистер Кили из "Вестника Манчестера". |
I know how Manchester sees it, too. |
Я знаю точку зрения Манчестера на это. |
Get Manchester to send his file anyway. |
В любом случае запросите в Манчестера его файл. |
She has a soft spot for Manchester. |
У нее пунктик по поводу Манчестера. |
His last work in Manchester was the Italianate Manchester Athenaeum (1837-39), this is now part of Manchester Art Gallery. |
Его последняя работой в Манчестере стал итальянский Манчестерский Атенеум (1837-1839), который в настоящий момент является частью Галереи искусств Манчестера. |
The Football Association also forced Manchester City to auction off all of their players at the Queen's Hotel in Manchester. |
Футбольная ассоциация также вынудила «Манчестер Сити» выставить на аукцион всех своих игроков в Королевском отеле Манчестера. |
Greater Manchester has a strong regional central business district, formed by Manchester City Centre and the adjoining parts of Salford and Trafford. |
В графстве есть чётко выраженный деловой центр, образуемый городским центром Манчестера, а также прилегающими частями Солфорда и Траффорда. |
The Duke of Manchester holds the subsidiary titles Earl of Manchester, Viscount Mandeville, and Baron Montagu of Kimbolton. |
Герцог Манчестер имеет второстепенные титулы графа Манчестера, виконта Мандевиля и барона Монтегю Кимболтонского. |
Wentworth named Manchester for Robert Montagu, 3rd Duke of Manchester. |
Город назвали Манчестер для Роберта Монтегю, З-й герцога Манчестера. |