Английский - русский
Перевод слова Mad
Вариант перевода Разозлился

Примеры в контексте "Mad - Разозлился"

Примеры: Mad - Разозлился
'Cause I wasn't mad, I was just kind of disappointed. Потому что я не разозлился, просто разочаровался.
You can't believe how mad Bart was. Ты не можешь себе представить, как разозлился Барт.
He got mad, I got a cab. Он разозлился, а я вызвала такси.
He got all mad and grabby. Он разозлился и включил мудацкий режим.
Boy, washe mad when he read that book. Вот он разозлился, когда прочитал книгу.
I was mad when I didn't get it. Я разозлился, когда не получил его.
Couple weeks ago, I said I wanted to switch sides, and Trevor got so mad, he dumped me. Пару недель назад я сказала, что хочу прейти в другую команду, Тревор так разозлился, что бросил меня.
So your dad wasn't mad that you missed your boat trip? Так твой папа разозлился, что ты пропустил водную прогулку?
He was mad enough when I told him I was staying in a hotel room with a guy. Он достаточно разозлился, когда я сказала ему что буду в отеле в одной комнате с парнем...
If no one's getting mad, are you really being bad? Если никто не разозлился, разве ты по-настоящему плохой?
I threw the phone into the woods and he got mad. Я выкинул телефон в кусты и он по-настоящему разозлился
And when I wouldn't say hello to his "little friend," He got mad and said I wasn't right for the part. А когда я отказалась поздророваться с его "маленьким дружком," он разозлился и сказал, что я не подхожу на роль.
You told him you couldn't do it anymore, and he got mad. Вы сказали, что не можете ничего больше сделать, и он разозлился.
Because I came without telling you, do you remember how mad you got? Помнишь, как разозлился, когда я приехала без предупреждения?
'cause he seemed kind of mad after I used him as a shield in that yard fight. Потому что он вроде бы разозлился, когда я прикрылся им в той драке во дворе.
Remember how mad you got when I lost it? Помнишь, как ты разозлился, когда я потеряла её?
Look, I know you didn't mean whatever it was you said that made me so mad. Я знаю что ты не хотела что-то-там говорить из-за чего я так разозлился.
Then why did you get so mad when I left? Тогда почему ты так разозлился, когда я ушел?
He was mad 'cause he heard there was a new fence in the neighborhood and he wanted his name. Он разозлился, потому что слышал о новом барыге в округе и хотел узнать его имя.
Well, someone got mad enough at Korby to slip him a dose of paint thinner. Кто-то так разозлился на Корби, что траванул его растворителем.
I was so mad, I left at the end of the session Я так разозлился, что ушёл в перерыв.
he got mad and said I wasn't right for the part. он разозлился и сказал, что я не подхожу на роль.
Okay, and he got mad because you wanted to throw a party for his brother? И он разозлился из-за того, что ты хотела устроить вечеринку для его брата?
Now, if Jimmy found out, got mad... went round to confront him... who knows where that ended? Теперь, если Джимми узнал, разозлился... пошел вокруг, чтобы противостоять ему... кто знает где это закончилось?
Lieutenant provenza was mad that we didn't chase after them, but I felt it was more important that we stick with procedure and remain at the scene of our action. Лейтенант Провенза разозлился, что мы не погнались за ними, но я решила, что важнее придерживаться процедуры и остаться на месте наших действий.