'Cause I wasn't mad, I was just kind of disappointed. |
Потому что я не разозлился, просто разочаровался. |
You can't believe how mad Bart was. |
Ты не можешь себе представить, как разозлился Барт. |
He got mad, I got a cab. |
Он разозлился, а я вызвала такси. |
He got all mad and grabby. |
Он разозлился и включил мудацкий режим. |
Boy, washe mad when he read that book. |
Вот он разозлился, когда прочитал книгу. |
I was mad when I didn't get it. |
Я разозлился, когда не получил его. |
Couple weeks ago, I said I wanted to switch sides, and Trevor got so mad, he dumped me. |
Пару недель назад я сказала, что хочу прейти в другую команду, Тревор так разозлился, что бросил меня. |
So your dad wasn't mad that you missed your boat trip? |
Так твой папа разозлился, что ты пропустил водную прогулку? |
He was mad enough when I told him I was staying in a hotel room with a guy. |
Он достаточно разозлился, когда я сказала ему что буду в отеле в одной комнате с парнем... |
If no one's getting mad, are you really being bad? |
Если никто не разозлился, разве ты по-настоящему плохой? |
I threw the phone into the woods and he got mad. |
Я выкинул телефон в кусты и он по-настоящему разозлился |
And when I wouldn't say hello to his "little friend," He got mad and said I wasn't right for the part. |
А когда я отказалась поздророваться с его "маленьким дружком," он разозлился и сказал, что я не подхожу на роль. |
You told him you couldn't do it anymore, and he got mad. |
Вы сказали, что не можете ничего больше сделать, и он разозлился. |
Because I came without telling you, do you remember how mad you got? |
Помнишь, как разозлился, когда я приехала без предупреждения? |
'cause he seemed kind of mad after I used him as a shield in that yard fight. |
Потому что он вроде бы разозлился, когда я прикрылся им в той драке во дворе. |
Remember how mad you got when I lost it? |
Помнишь, как ты разозлился, когда я потеряла её? |
Look, I know you didn't mean whatever it was you said that made me so mad. |
Я знаю что ты не хотела что-то-там говорить из-за чего я так разозлился. |
Then why did you get so mad when I left? |
Тогда почему ты так разозлился, когда я ушел? |
He was mad 'cause he heard there was a new fence in the neighborhood and he wanted his name. |
Он разозлился, потому что слышал о новом барыге в округе и хотел узнать его имя. |
Well, someone got mad enough at Korby to slip him a dose of paint thinner. |
Кто-то так разозлился на Корби, что траванул его растворителем. |
I was so mad, I left at the end of the session |
Я так разозлился, что ушёл в перерыв. |
he got mad and said I wasn't right for the part. |
он разозлился и сказал, что я не подхожу на роль. |
Okay, and he got mad because you wanted to throw a party for his brother? |
И он разозлился из-за того, что ты хотела устроить вечеринку для его брата? |
Now, if Jimmy found out, got mad... went round to confront him... who knows where that ended? |
Теперь, если Джимми узнал, разозлился... пошел вокруг, чтобы противостоять ему... кто знает где это закончилось? |
Lieutenant provenza was mad that we didn't chase after them, but I felt it was more important that we stick with procedure and remain at the scene of our action. |
Лейтенант Провенза разозлился, что мы не погнались за ними, но я решила, что важнее придерживаться процедуры и остаться на месте наших действий. |