Mackenzie brothers are here. |
Братья МакКензи уже здесь. |
It's simple, Agent Mackenzie. |
Все просто, Агент Маккензи. |
Dan Mackenzie, team trainer. |
Дэн Маккензи, инструктор команды. |
Mackenzie and Enzo were friends. |
Маккензи и Энцо были друзьями. |
You know what, Mackenzie? |
Знаешь что, Маккензи? |
Did Dougal Mackenzie tell you that? |
Это вам Дугал Маккензи сказал? |
Millie, it's Mackenzie. |
Милли, это Маккензи. |
My condolences, Mr MacKenzie. |
Мои соболезнования, мистер Маккензи. |
My condolences, MacKenzie. |
Мои соболезнования, Маккензи. |
Number three, Bernard Mackenzie. |
Номер три, Бернард Маккензи. |
Serena. This is James Mackenzie. |
Серена, это Джеймс Маккензи. |
Sergeant, this is MacKenzie. |
Сержант, это Маккензи. |
Mackenzie, you are safe. |
Маккензи, ты правда в безопасности. |
Stop it, Mackenzie. |
Перестань толкаться, Маккензи. |
It's MacKenzie from Midtown. |
Это МакКензи из Мидтауна. |
Excuse me? - Dan Murray, Alan Evercroft, and Larry Mackenzie. |
Дэн Мюррей, Алан Эверкрофт и Ларри Маккензи. |
The Mackenzie deal came back. |
Вернулись документы по делу Маккензи. |
Like Mackenzie, maybe? |
Вы имеете в виду Маккензи? |
Something was up with Ed Mackenzie. |
С Эдом Маккензи что-то творилось. |
Making Mackenzie Park their new restaurant. |
Целая куча их сделала Парк МакКензи своим личным рестораном. |
A frequent guest was the Canadian-born singer-violinist Gisele Mackenzie. |
Среди приглашённых звёзд частым гостем шоу была канадская певица-скрипачка Жизель Маккензи. |
I found a Mackenzie file in the MacAllister box. |
Нашла материалы по МакКензи в коробке по МакАллистерам. |
Mackenzie Ziegler and Maddie Ziegler became more famous because of it when they finished Dance Moms. |
Маккензи и Мэдди Зиглер стали более известными с помощью приложения после того, как закончили своё участие в телешоу «Мамы в танце». |
And I hold myself bound to yer word, so long as my feet rest on the lands of the clan Mackenzie. |
И буду исполнять ваши приказы, покуда я нахожусь на землях клана Маккензи. |
I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. |
Я должен был радоваться, что клан МакКензи не распался и я помог восстановить мир между Колумом и Дугалом. |