| Mackenzie brothers are here. | Братья МакКензи уже здесь. |
| It's simple, Agent Mackenzie. | Все просто, Агент Маккензи. |
| Dan Mackenzie, team trainer. | Дэн Маккензи, инструктор команды. |
| Mackenzie and Enzo were friends. | Маккензи и Энцо были друзьями. |
| You know what, Mackenzie? | Знаешь что, Маккензи? |
| Did Dougal Mackenzie tell you that? | Это вам Дугал Маккензи сказал? |
| Millie, it's Mackenzie. | Милли, это Маккензи. |
| My condolences, Mr MacKenzie. | Мои соболезнования, мистер Маккензи. |
| My condolences, MacKenzie. | Мои соболезнования, Маккензи. |
| Number three, Bernard Mackenzie. | Номер три, Бернард Маккензи. |
| Serena. This is James Mackenzie. | Серена, это Джеймс Маккензи. |
| Sergeant, this is MacKenzie. | Сержант, это Маккензи. |
| Mackenzie, you are safe. | Маккензи, ты правда в безопасности. |
| Stop it, Mackenzie. | Перестань толкаться, Маккензи. |
| It's MacKenzie from Midtown. | Это МакКензи из Мидтауна. |
| Excuse me? - Dan Murray, Alan Evercroft, and Larry Mackenzie. | Дэн Мюррей, Алан Эверкрофт и Ларри Маккензи. |
| The Mackenzie deal came back. | Вернулись документы по делу Маккензи. |
| Like Mackenzie, maybe? | Вы имеете в виду Маккензи? |
| Something was up with Ed Mackenzie. | С Эдом Маккензи что-то творилось. |
| Making Mackenzie Park their new restaurant. | Целая куча их сделала Парк МакКензи своим личным рестораном. |
| A frequent guest was the Canadian-born singer-violinist Gisele Mackenzie. | Среди приглашённых звёзд частым гостем шоу была канадская певица-скрипачка Жизель Маккензи. |
| I found a Mackenzie file in the MacAllister box. | Нашла материалы по МакКензи в коробке по МакАллистерам. |
| Mackenzie Ziegler and Maddie Ziegler became more famous because of it when they finished Dance Moms. | Маккензи и Мэдди Зиглер стали более известными с помощью приложения после того, как закончили своё участие в телешоу «Мамы в танце». |
| And I hold myself bound to yer word, so long as my feet rest on the lands of the clan Mackenzie. | И буду исполнять ваши приказы, покуда я нахожусь на землях клана Маккензи. |
| I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. | Я должен был радоваться, что клан МакКензи не распался и я помог восстановить мир между Колумом и Дугалом. |