Английский - русский
Перевод слова Machinery
Вариант перевода Органы

Примеры в контексте "Machinery - Органы"

Примеры: Machinery - Органы
The misuse of the machinery of law, order and justice by the Government of Myanmar to instigate systematic political repression rather than protect basic human rights and fundamental freedoms is to be regretted. Можно лишь выразить сожаление в связи с тем, что правительство Мьянмы использует правоохранительные и судебные органы для систематических политических репрессий, а не для защиты основных прав человека и свобод.
He, however, considered that the country would not be truly cleansed until its judicial machinery had been restored and would be able to try persons who had committed crimes during the war, setting aside all national prejudices. Однако, по мнению г-на Решетова, подлинное оздоровление обстановки в этой стране будет иметь место только тогда, когда вновь будут созданы эти судебные органы и когда они, преодолев национальные предубеждения, смогут судить лиц, виновных в совершении преступлений во время войны.
Joint Submission 3 (JS3) reported that the gender equality machinery had been disempowered and a separate Gender Equality Division at the Ministry of Social Security and Labour was closed. В совместном представлении 3 (СП3) отмечается, что органы, в ведении которых находятся вопросы гендерного равенства, не обладают необходимыми полномочиями, и сообщается о ликвидации Отдела по вопросам гендерного равенства, входившего в структуру Министерства социального обеспечения и труда.
Joint Labour Committees (JLCs) are statutory bodies established by an Order of the Labour Court under the Industrial Relations Acts to provide machinery for the fixing of minimum rates of pay and the regulation of conditions of employment in a particular sector. ОТК представляют собой предусмотренные законодательством органы, созданные в соответствии с постановлением Суда по трудовым спорам на основании законов об отношениях в промышленности в целях обеспечения механизмов для определения минимальных ставок оплаты труда и регулирования условий работы по найму в конкретном секторе.
Besides the State, a great many ministries, commissions and organizations involved in youth work have set up special machinery and deployed cadres with a sense of responsibility and a knowledge of children's matters. Кроме того, государственные органы, многие министерства, комиссии и организации, ведающие вопросами труда подростков, создали специальные механизмы и службы, сотрудники которых с должной ответственностью и знанием дела изучают проблемы, связанные с положением детей.
Now, bodies that lacked human rights committees organize programmes on human rights defence policies and machinery as a means of improving social harmony. В частности, органы, в которых отсутствуют комитеты по правам человека, разрабатывают программы осуществления политики и применения механизмов защиты прав человека в целях обеспечения более миролюбивого сосуществования различных групп населения.
The judicial organs are part of the State executive machinery - the Ministry of Justice and the judicial organs and criminal reform authorities at each tier of local government, under the authority of the State Council. Судебные органы являются частью государственного механизма исполнительной власти местного правительства каждой ступени, и во главе этого механизма стоит Государственный совет.
Furthermore, appointments, other than short-term appointments, are examined by joint staff-management appointment machinery (the Appointment and Promotion Board and its subsidiary bodies) and the Secretary-General considers that this procedure ensures fairness in selection. Кроме того, назначения, иные, чем краткосрочные назначения, рассматриваются совместным механизмом персонала и администрации по вопросам назначений (Бюро по назначениям и повышению в должности и его вспомогательные органы), и Генеральный секретарь считает, что эта процедура обеспечивает справедливость при отборе.