| Orphanage girls, they like a bit of loving. | Приютная девчонка, им нравится немного внимания. |
| So Dylan, you're loving Graceland? | Ну как, Дилан, нравится Грэйсленд? |
| I mean, I love my life, but... I'm not sure I like loving it. | Я имею ввиду, что люблю свою жизнь, но... я не уверен, что мне нравится ее любить. |
| I don't care. I'm loving the ride, you know? | Да неважно, мне идея нравится. |
| People are loving... loving your sample chapter. | Людям нравится... обычные твои главы. |
| You must be loving this. | Вам, наверное, это очень нравится. |
| You must be loving this. | Тебе, должно быть, нравится все это. |
| I'm loving your play. | Мне нравится ваша игра. |
| You must be loving this. | Это вам, небось, нравится. |
| So not loving it. | Мне так не нравится это. |
| He's probably loving it. | Ему вероятно нравится это. |
| I'm still loving that. | Мне всё ещё нравится. |
| I'm really loving it, Mike. | Мне действительно нравится это Майк. |
| I'm loving this test. | Мне нравится этот тест! |
| People are loving it, Z. | Людям это нравится, Зи. |
| Well, I am loving it. | И мне это нравится. |
| No, you're loving it. | Но он тебе нравится. |
| Loving your parking space, by the way. | Кстати, мне нравится твое парковочное место. |
| Loving this - the nose and the chin. | Мне нравится это, этот нос и подбородок. |
| Loving that we turned your childhood trauma into a thriving business. | Мне нравится, что мы превратили твою детскую травму в процветающий бизнес. |
| Still loving your desk job? | Ну и как, нравится работа в офисе? |
| Vegan and loving it. | Я веган и мне это нравится. |
| I'm loving your new office. | Нравится мне твой новый офис. |
| Not loving this, Mike. | Не нравится мне это, Майк. |
| Yes, and loving it. | Да. И мне нравится это. |